Комендант ухаживал за Авурр, накормил ее самым лучшим ужином, читал ей стихи, рассказывал о себе.. Авурр знала его желание. Она ничему не сопротивлялась.

- Вы прекрасны. - говорил человек возвышенным тоном.

- Я давно не получала подобных комплиментов. - ответила Авурр.

Через некоторое время начались его действия и Авурр постепенно перешла к обороне.

- Почему вы так сопротивляетесь? Вы могли бы получить удовольствие.

- Я хотела бы прежде получить бумаги. - ответила Авурр.

- Так вот в чем дело! - улыбнулся человек. Он подошел к своему столу, открыл его, достал документы и показал их Авурр. - Все в порядке. Вы заберете их как только..

- Есть еще одна причина. - сказала Авурр.

- Неужели вы хотите сказать, что вы замужем?

- Я замужем, но это не важно. Я говорю о другом.

- О чем же тогда?

- Я хочу, что бы вы дали слово, что отдадите мне бумаги, даже если вы сами откажетесь от меня.

- Я откажусь от вас? - удивился человек. - Хорошо, я отдам бумаги.. Но, почему я могу отказаться от вас? - Авурр медленно расстегнула одежду и сняла ее.

Все ее тело было обезображено шрамами.

- О, боже! Что с вами было?

- Я попала к дикарям. А те, за кого я просила, помогли мне выжить после этого и уйти. И это не все раны. - Авурр опустила голову, закрывая себя. Она чувствовала, что человек потерял к ней интерес, но он не хотел просто так расстаться. Он стал расспрашивать о том, где все произошло.

Она назвала территорию, о которой ходили разные страшные слухи, вплоть до того, что там живут людоеды. Некоторое время Авурр оставалась в доме коменданта. Затем он отдал ей бумаги и она удалилась, навсегда исчезнув для всех в том виде.

Это был большой пассажирский корабль, отправлявшийся в Европу самым коротким морским путем. Билеты стоили довольно дорого, но денег у восьмерых путешественников было достаточно. Они отправлялись третьим классом. Удобства первого класса для них ничего не значили. Главное было доплыть. Оставаться в Индии уже никто не хотел.

Дорога была довольно длинной. Начало пути было довольно скучным и однообразным. Пассажиры слонялись по палубе, ходили в бар и ресторан. Через некоторое время появились первые признаки недовольства. Кто-то жаловался на жару, кто-то на медленный ход корабля. Капитан объяснял его слабым ветром.

- У меня такое ощущение, что мы доплыли бы быстрее своим ходом. - сказала Ринау, стоя около борта и глядя в воду. Вокруг было не мало других людей, но никто не обращал внимание на незнакомые слова чужого языка.

- Мы должны все делать, как люди. - ответила Авурр. - Мы сумели сделать первый шаг. Не нужно ничего переделывать.

- А если корабль действительно попадет в переделку?

- У нас все равно останутся наши бумаги. Да и ничего не должно случиться. Мы должны встретить английский военный флот, который проводит корабль до Средиземного моря. А там уже и Европа.

Рядом оказался какой-то человек. Он некоторое время прислушивался к разговору Авурр и Ринау, а затем вмешался.

- Я слышал много языков, но я никогда не слышал вашего. - произнес он на хинди.

- Наш язык мало кому известен. - ответила Авурр.

- Могу я узнать, куда вы плывете? - спросил человек.

- А куда вы? - спросила Авурр.

- В Италию. - ответил тот.

- До чего же дошли корабли! - воскликнула Авурр. - Мы на одном корабле, а плывем в разные стороны.

Послышался смех какого-то мальчишки, стоявшего рядом. Рассмеялся и человек.

- Меня зовут Гаврила. - произнес человек.

- А меня Авурр. - ответила Авурр.

- Я Ринау. - сказала Ринау.

- Рад познакомиться. Вы довольно странно говорите на хинди.

- Мы можем странно говорить на английском. - ответила Авурр на английском. - Могу сказать пару слов и на французском. - добавила она на французском. - Думаю, и русскому мне будет что сказать. - проговорила она на русском.

- А как на счет итальянского? - спросил человек.

- Увы. - ответила Авурр на хинди. - Я не встречала итальянцев.

- Я итальянец. - сказал человек. - Я несколько дней наблюдал за вами. Вы ведете себя довольно странно для индийцев.

- Если принять во внимание место, где мы родились, это не удивительно. - ответила Авурр.

- И где же такое интересное место?

- Его название не существует ни в одном из языков, кроме нашего. Оно непереводимо.

- Вы не хотите его назвать?

- А зачем? - ответила Авурр. - Оно находится в далеких лесах, куда не сможет никто дойти. Мы давно там не были и не думаю, что сможем вернуться когда нибудь.

- Хорошо. Я не буду спрашивать.

Рядом появились Тарген и Раврау. Авурр и Ринау представили их новому знакомому, как своих мужей. Тот был явно разочарован и после некоторого разговора удалился.

- А где Рау и Ррниу? - спросила Ринау.

- Они на другой стороне. - ответил Раврау. - Вместе с Харгрет.

- А Раврав? - спросил Тарген.

- Он в каюте. - ответила Авурр. - Мы спим с ним по очереди. Совсем не хочется, что бы нас застали врасплох.

- Кто?

- Галакты. Они со вчерашнего дня словно всбесились. Носятся по системе как угорелые. Мне кажется, что здесь появился еще кто-то кроме нас.

- Или они хотят, что бы мы выдали себя. - сказал Раврау. - Они могли специально устроить этот спектакль для нас.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги