- Значит ты поможешь нам выбраться?

- Кому вам? - Спросил Ррниу. - Здесь, в этой колонии более пяти тысяч заключенных. К тому же не все из них люди.

- И большинство настоящие преступники. - Сказал Флингман. - Надо выбрать нескольких человек..

- И что? - Спросил Ррниу. - Что дальше? Прорываться наверх? Куда? Там и атмосферы нормальной нет, не говоря уже о чем-то еще.

- Нет ни одного корабля? - Спросил Флингман.

- Есть. Один в ремонте. Может и поднимется через год, а другой вообще неизвестно чей. В нем все на чужом языке.

- Может, это корабль халкенов? - Спросила Инара.

- Ерунда. Я знаю корабли халкенов. И знаю их язык. К тому же, он мал для халкена.

- А что ты говорил халкену, когда оказался там?

- Не так уж и много. Его остановил знак.

- Какой знак?

- Это особый знак халкенов. Его значение таково: 'Я сдаюсь и прошу твоей защиты.' Любой халкен, который имеет хоть немного чести, не сможет после этого убить просящего.

- Но откуда тебе известен этот знак? - Спросила Инара.

- Я открою тебе одну маленькю тайну. - Сказал Ррниу. - Харгрет - халкен.

- Что? - Удивленно переспросил Флингман.

- Удивлены?

- Ты хочешь сказать, что у халкенов есть технология..

- Вот умора! - Воскликнул Ррниу. - Достаточно того что она есть у хийоаков. Давайте договоримся, вы не будете у меня спрашивать как я что либо делаю. Достаточно того, что я это делаю.

- Это значит, что ты превратил Харгрет в человека? - спросила Инара. В ее голове все смешалось и она не могла ничего понять.

- Не старайся ничего понять. - сказал Ррниу. - Все слишком запутано, что бы это сделать.

- Ты не хочешь, что бы мы понимали тебя?

- От моих ответов легче не станет. Будет только еще больше вопросов. Придет время и я объясню то что посчитаю нужным. А сейчас, пока. - Ррниу прыгнул в стену. Налету он превратился в светящийся шар и ушел внутрь камня.

- Это больше похоже на колдовство. - Сказала Инара.

- Что это вы встали! - Закричал надсмотрщик, появившийся рядом. - За работу, лентяи!

Все молча принялись за работу. Все уже знали, что отвечать что либо надсмотрщику вредно для здоровья и возможно даже смертельно.

Вечером всех заключенных собрали в большом зале и Начальник стал требовать от заключенных выдать Ррниу и Харгрет Син Килемантара. Тем кто это сделает была обещана награда - недельный отдых от работы, хорошая еда и девочки.

О Ррниу никто не знал. Знала только бригада Флингмана, видевшая его в забое в последний раз. Все молчали.

На следующее утро Инару и Флингмана вызвали к Начальнику. Их привели вместе и Начальник тут же поднял крик, угрожая расправой и наказанием смертью.

- Говорите, где он?!

- Кто? - удивленно переспросил Флингман.

- Ты знаешь, кто! Килемантара!

- Я не знаю, где он, клянусь жизнью! - воскликнул Флингман.

- Его видели вместе с вами в забое.

- Но, Начальник.. - проговорил Флингман растерянным голосом.

- Его видели вместе с вами вчера!

- Кто его видел? - спросил Флингман.

- Один из ваших рабочих.

- У него, наверно, не все дома.

- Молчать! Он был там или нет? Инара!

- Нет, мы его не видели. - сказала Инара.

- Детектор все определит! - вскрикнул Начальник. - Риман!

В кабинете оказалось двое врачей и через минуту Инара и Флингман сидели с приборами на головах.

- А теперь, отвечай на вопросы, Флингман.

- Как твое имя? - спросил один врач.

- Флингман.

- Твой номер.

- А-17-36.

- Где Килемантара? - спросил начальник.

- Я не знаю.

Допрос начал повторяться по кругу. Флингмана раз десять спращивали имя и номер, затем еще что-то вроде того сколько будет дважды два, а затем вновь спрашивали видел ли он Ррниу Син Килемантара и где он находится.

Затем то же самое делали с Инарой, потом вновь с Флингманом и вновь с ней. Допрос длился почти три часа.

- Ты говорила, что Ррниу хийоак? - спросил Начальник.

- Да. - ответила Инара.

- Он действительно хийоак?

- Да.

- Флингман, Килемантара - хийоак?

- Нет. - ответил тот.

- Как это понимать?

- Начальник, думаю, их надо отпустить. - сказал врач, делая ему какой-то знак.

Инара и Флингман были отправлены в блок. Они были совершенно измотаны, сразу же рухнули на нары и заснули.

Они проснулись когда заключенные возвращались с работы.

- Ринар мертв. - сказала Далини.

- Как?! - воскликнул Флингман.

- Он сорвался с края платформы, упал на рельсы и его убило током.

- О, черт. - произнес Флингман. - Как это получилось?

- Спроси у Даринса.

Флингман и Инара подошли к Даринсу.

- Что ты сделал с Ринаром?

- Я? - удивился тот. - Я ничего с ним не сделал, Флингман. - Я только видел как он упал. Я был далеко.

- Это правда, я видел где он стоял. - произнес Фрегм, сидевший рядом.

- Утром мне показалось, что Ринар был пьян. - сказал Даринс.

- Пьян? Ты не шутишь?

- Нет. От него разило как от черта. Он сказал, что нашел где-то самогон. Но, по моему, это был не самогон.

- А что?

- Я не знаю. Это было какое-то вино, при чем - настоящее.

- Значит, это он настучал. - сказал Флингман.

- Он? - переспросил Даринс. - О, черт! Он же сегодня ушел куда-то с утра и я его не видел.. Что он сказал?

- Не знаю. Нас допрашивали полдня. - ответил Флингман. Допрашивали с детектором лжи. Я не знаю, что они там увидели, но нас отпустили.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги