- Знаешь, дружок, когда я злюсь, у меня вырастают когти и клыки. А ты меня очень сильно разозлил! - Харгрет медленно переменилась, превращаясь в зверя и не давая человеку кричать. - Если вы не уберетесь отсюда сами, я сама вас уберу. - прорычала Харгрет. - Ты понял?!

- Да, да!.. Я понял, понял!..

Харгрет отпустила водителя и тот сев в кабину нажал на газ. Четверо его друзей, стоявших позади так же двинулись за ним, видимо просто подражая его действиям.

Харгрет вернулась к дому, вновь приняв свой прежний вид.

- Что вы им сказали? - крикнул сосед через забор.

- Я сказала, что очень люблю водителей грузовиков на обед. - Ответила Харгрет. Человек рассмеялся и Харгрет ушла в дом.

Через два часа наступил рассвет и улица наполнилась обычным городским шумом.

- Здорово вы их напугали. - сказал сосед, когда Харгрет вышла на улицу. - Они уже который день нам спать мешали.

- Почему?

- Говорят, здесь живет какой-то предатель.

- Странный способ мести. Даже очень странный.

- По моему, это хулиганы, на которых нет управы.

- На этих теперь будет управа. - Сказала Харгрет. - Пусть только сунутся еще раз сюда.

- Храни вас господь. Как ваше имя?

- Шерли Ринг.

- А мое Майк Хийоак.

- Хийоак? - Удивленно произнесла Харгрет.

- Да. Вас что-то удивляет? Наш род довольно древний. Видимо, вы что-то слышали о нем.

- Моя мать хийоак. - Сказала Харгрет.

- Да? И кто же она?

- Вы не можете ее знать. Хотя.. Кто вас знает? Ее имя Авурр Дик Сайра.

- Как это? И она Хийоак?

- Да.

- Нет, мне не знакомо это имя. Она жива?

- Она жива, но она не на Виндере. Вы можете что нибудь рассказать о своем роде?

- Да, много чего.

- А с кого он начался?

- Это было очень давно. Еще за тысячу восемьсот лет до эры Маргрента.

Харгрет взглянула на Миранду и та тут же поняла вопрос.

- Сейчас три тысячи сто сороковой год эры Маргента.

- Да, девочка. Нашему роду почти пять тысяч лет.

- И Олив Хийоак из него?

- Да, да. Олив Хийоак тоже из нашего рода.

- Олив Хийоак жил почти три тысячи лет назад и в одной из своих книг описал несколько космических путешествий. - Сказала Миранда.

- Да. И это были не путешествия на имперских кораблях, как об этом все говорят. Это был другой корабль. Он и сейчас существует. Но никто не верит что это корабль.

- Это большой черный камен в имении Хийоаков. - Сказала Миранда.

- Все говорят, что это камень. На самом деле, это корабль. Он поднимался в космос три тысячи лет назад с Оливом Хийоаком на борту. И он летал к разным планетам.

- Мы можем взглянуть на него? - Спросила Харгрет.

- Вы, конечно. Но туда далеко ехать. На поезде дней семь, а по нынешним временам и все четырнадцать.

- А что стало с первым Хийоаком?

- Его сожгли за колдовство. Но по нашей легенде он остался жив. Его тело разделилось и одна часть была сожжена, а другая осталась. Но о ней никто ничего не знает.

- А его дети, его жена? - Спросила Харгрет.

- У его жены были свои дети, которые получили его имя. И был один ребенок от него. Он родился в то время, когда сам Хийоак находился в тюрьме и его готовили к казни.

Харгрет не терпелось узнать побольше и она все спрашивала и спрашивала соседа. Тот рассказал, что род Хийоаков был продолжен теми детьми, которые были у его жены раньше. А его единственный ребенок затерялся во времени и его следов больше не было. Было известно лишь, что он быстро повзрослел и начал мстить за своего отца. Он нашел всех его врагов и заставил признаться в преступлениях, после чего те были казнены по приказу князя, у которого служил Младший Хийоак.

После двенадцати лет службы он исчез и больше не появлялся. Но за это время имение Хийоаков стало одним из крупнейших и ни одно из потрясений истории не затронуло его.

- Прошу прощения, но мне пора на работу. - Сказал Майк и ушел в свой дом.

- И ты знала о них! - Воскликнула Харгрет.

- Я не думала, что это ваши. - Ответила Миранда.

- Может быть кто-то из них еще остался на Виндере. - Сказала Харгрет, подняв взгляд вверх. И корабль о котором он говорил, наверняка настоящий.

- Но это обычный камень. Ну, может быть, не совсем обычный, но это камень.

- И его не берет никакой инструмент, никакой огонь? - Сказала Харгрет.

- Да..

- Это астерианский корабль, Миранда. Когда нужно он может стать подобием камня. Он может оставаться таким тысячи лет и его структура выдерживает почти любое воздействия. Более того, она самовосстанавливающаяся. Ты все еще мне не веришь?

- Я верю, верю. Я только не знала, что это относится к тебе.

- Не знала, так не знала. За то теперь мы узнали что-то еще. Оказывается, я и Ррниу не первые здесь. Дуамю, мы еще с ним встретимся. А сейчас пора идти. Пойдем искать для тебя школу, Миранда.

- Это нужно обязательно?

- Конечно. Даже если ты все знаешь, судя по тому что делается на Виндере, тебе надо обзавестись бумажкой где будет написано что ты действительно все знаешь.

- А что? Что-то не так?

- Похоже на то. Пока наше вмешательство не требуется, но если все пойдет по тому же пути, придется нам кое что изменить.

Харгрет и Миранда сели в машину и выехали из дома. Они направились по адресам, полученным от Ррниу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги