Среди зелёной равнины, заросшей густой травой, двухметровой длины волк, покрытый чешуёй, с растущим изо лба рогом, пожирал задранного им оленя-мутанта.

В двадцати метрах от волка в траве залегли семеро молодых мужчин и женщин, вооружённых ружьями большого калибра, которые они сейчас нацелили на волка-мутанта.

Один из этих семи людей, девушка в платье китайского стиля цвета зелёной травы, внезапно махнула рукой, подавая сигнал, и всё люди нажали на спусковые крючки.

Только эти люди дали волю своему намерению убийства при нажатии на спусковые крючки, как в то же мгновение волк прыгнул в сторону.

Банг! Банг! Банг!

Хоть зверь и пытался увернуться, но всё равно в него попали две крупные пули, пробив две большие дыры в его животе, выбив на землю фонтаны крови и куски внутренних органов.

Хоть и получив тяжёлые раны, но волк не умер, а, яростно взблеснув глазами, пропал с глаз охотников.

Девушка, давшая команду к открытию огня, вскочила одним прыжком на ноги и с тревогой на лице произнесла:

— Плохо дело, всем приготовится к рукопашной!

Услышавшие это остальные шестеро молодых людей со следами испытываемого страха на лице немедля вскочили на ноги и извлекли из ножен на поясе длинные клинки.

Тут же послышался полузадушенный вскрик — это кричал один из парней. Волк-мутант, напав на того сзади, вырвал у человека здоровенный кусок мяса с бока шеи вместе с артерией.

Девушка с короткими золотистыми волосами вскинула вверх клинок и рубанула по волку:

— Сдохни, зверь!

Волк тут же мгновенно переместился прочь на скорости, от которой казалось, что он просто растворился в воздухе, и возник рядом с этой девушкой. Тут же последовал удар когтистой лапой зверя, и голова человека слетела с шеи.

Этот волк-мутант был зверем 3-го типа, в ближнем бою он был крайне опасен. Несмотря на то, что каждый из охотников был воином 3-го типа, всё, что ожидало их в рукопашном сражении с этим зверем, была смерть.

Видя гибель золотоволосой девушки, высокий, крепкий мужчина бросился в отчаянии к её телу с жалобным криком:

— Айни!

В следующую секунду волк-мутант был уже перед мужчиной, и его лапа уже летела к горлу человека. В глазах мужчины застыло отчаяние, страх и беспомощность, поскольку он уже чувствовал на себе ледяное дыхание смерти.

Банг!

Донёсся звук выстрела издалека, голова волка обзавелась огромным пулевым отверстием, и зверь безжизненной кучей мяса рухнул на землю.

Сразу же после гибели зверя все пять охотников развернулись в сторону выстрела и, напряжённо всматриваясь, увидели идущего к ним Юэ Чжуна, закинувшего на плечо крупнокалиберную винтовку.

Девушка в зелёном платье направила на него своё оружие и громко крикнула:

— Стой!

Остальные тоже взяли Юэ Чжуна на прицел, сохраняя настороженность по отношению к землянину. В этой глуши нередко бывало так, что люди убивали друг друга за добычу, потому людей тут опасались не меньше, чем зверей-мутантов.

Юэ Чжун немедленно перевесил ружьё за спину и остановился, выполняя требование девушки, затем крикнул:

— Вам что, так нравится угрожать вашему спасителю? Если бы не я, вы бы уже все были трупами!

Хоть винтовки в руках охотников могли убить зверя 3-го типа, Юэ Чжуну из них нельзя было бы и царапину нанести.

Девушка в зелёном платье, увидев, как Юэ Чжун перевесил винтовку за спину, расслабилась и, взмахом руки приказав своим товарищам опустить оружие, вышла вперёд и сказала:

— Я, Айша, охотник из города Адения, благодарю тебя за помощь и спасение наших жизней. Согласно законам пустоши этот волк 3-го типа твой.

Юноша сбоку от Айши недовольно произнёс:

— Айша, ради того чтобы добыть этого волка, Джесс и Айни погибли!

Понизив голос, нахмурившаяся Айша принялась выговаривать юноше:

— Шак, тише, если бы не этот человек, мы бы стали дополнительной закуской для волка. Самим нам в ближнем бою с ним было бы не справиться.

Услышав эти слова, все остальные люди виновато опустили головы. При охоте на зверей 3-го типа было жизненно важно завалить того с первого же удара, если же этого не выходило, то добыча и охотники менялись ролями. И сейчас был как раз такой случай, просто люди были очень расстроены, что они потеряли двоих товарищей и по-прежнему остались без добычи.

С улыбкой Юэ Чжун произнёс:

— Здравствуй, Айша, меня зовут Юэ Чжун, странник, путешествующий по миру. Я заблудился, и если ты не против побыть моим проводником немного, то я хотел бы предложить тебе в плату этого волка.

Юэ Чжун обладал невероятными сокровищами нескольких миров, и среди них было огромное количество кристаллических ядер 3-го типа. Для него этот волк не имел никакой ценности.

Айша тут же ответила:

— Я согласна, и теперь я твой проводник до самой Адении.

Слышавшие слова Юэ Чжуна охотники теперь смотрели на него с намного большей дружелюбностью, чем раньше. Волк-мутант 3-го типа был для этих людей весьма ценной добычей, даже при разделе выручки за него на семерых каждый получил бы немалые по местным меркам деньги.

Вместе с отрядом охотников Юэ Чжун отправился в город Адения.

Глава 1123. Гиганты

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже