— Мда, одна плачет, другая радостная носится… — Юки с подозрением переводила взгляд с Флер на Лию.

— Что б я знал… Я только успокоительный чай одной давал.

— Не помог похоже твой чай… — заключила итог Юми. — Кэп, может ты объяснишь?

Капитан, продолжая наблюдать за Лией, крепче обнял сестру и загадочно улыбнулся.

— Кажется нам есть что отметить! Правда, с уверенностью можно будет…

— Вакцина! — заорала Лиа перебив его и победно запрыгнула на диван. — У Флер получилось!

— Что… Правда? — неверяще переспросил принц.

— Дела… Ну так, господа! Это же надо отметить! — Тэкуми хлопнул Тео по плечу. — Лиа, хватит скакать! Доставай ирху!

Та опрометью кинулась к бочонку, который Джекен еще не успел убрать, и через несколько мгновений все уже стояли со стаканами вокруг стола, заставленного множеством закусок. Они продолжали хлопать друг друга по плечу и благодарить, кто-то даже пустил слезу.

— Мне кажется мы рано празднуем… — неуверенно произнесла Флер.

— Рано? — Тео, и так находящийся в замешательстве, как-то растерянно посмотрел на нее.

— Эй, вы чего? — Тэкуми заботливо обнял обоих за плечи. — Мы все знаем, что ты, Флер, настоящий гений! Я ведь правильно понимаю, что кровь очистилась?

— Да, но…

— Вот!

— Но в пробирке же! — негодующе заметила она. — Я не уверена что все пройдет так же с живым организмом. Что, если я наврежу ему еще больше?

— Флер, что за пессимистичный настрой? Посмотри, Тео итак весь серо-зеленый стоит! Давай подбодрим его? В конце концов, спустя столько лет, ты наконец-то смогла получить средство, которое очистило его кровь! Пускай и в пробирке. Можно провести еще несколько исследований, если ты не уверена. Но главное, ты достигла самого важного результата! Так давайте выпьем же за это!

Флер согласно кивнула и подмигнула принцу. И под дружный смех и слезы зазвенели стаканы.

Лиа не понимала почему так сильно радуется победе Флер, но глядя на этих людей, впервые за долгое время, она чувствовала себя счастливой.

<p>Глава 23</p>

Они праздновали до глубокой ночи, рассказывая разные истории из своих путешествий и заданий. Также вспоминали много смешных и не очень историй из детства. Лиа внимательно всех слушала, с каждым рассказом узнавая своих новых друзей все больше и больше.

Тэкуми, рассказывающий больше всех о своих приключениях, оказался именно таким матерым волком, каким Лиа его себе и представляла. Выходец из Надории, он с юношества служил Лиге и добился немалых успехов. Где он только не был! Успел повоевать и в гражданских войнах и в борьбе с кланом контрабандистов, был тайным агентом и спасал пленных на Мардуране и других планетах, принимал самое активное участие в освобождении подводных королевств Реи. Последнее оказалось самым захватывающим из всех его приключений.

Лиа слушала как маленький ребенок, затаив дыхание и с широко открытыми глазами. Казалось ни одной галактики не было, которую бы Тэкуми не посетил. Однако пришло время уйти с оперативной работы и перейти на должность руководителя, что пришлось ему не по душе.

— Да пусть мне лучше белый терраск обе руки оторвет и я умру истекая кровью и в агонии, чем смерть от старости! — с негодованием повторил он не меньше десятка раз за вечер.

Поэтому с радостью принял предложение генерала пойти на вольную службу к Джекену. И даже ссылка и невозможность свободно перемещаться по территории планет Лиги его не испугала. Ему было плевать на звания и награды. Все что он любил в работе это быть в действии.

Истории Джея и Джекена часто перекликались. Их матери подружились, когда они были совсем маленькими. И хотя мать Джея была гувернанткой матери Джекена, они не запрещали мальчикам играть вместе. Джей был на два года старше капитана, но они, казалось, были как братья близнецы и везде следовали друг за другом — куда один туда и другой. Все неприятности и проблемы решали вместе. Даже обвинение в преступлении, которого они не совершали не сломило их дружбы. И когда генерал предложил Джекену негласную службу, Джей нисколько не раздумывал.

— Когда вылетаем? — было его ответом на предложение друга присоединиться.

Флер не отставала от этой парочки и всегда ходила за ними попятам. Младшая сестренка Джекена пыталась нравоучать и отговаривать неразлучную парочку от очередной авантюры. Но в итоге с удовольствием следовала за ними.

— На каждое замечание эти наглецы только смеялись и брали меня на слабо, — со смехом вспоминала она.

Тео и Рауль тоже часто фигурировали в их детских шалостях и приключениях, но далеко не так активно ввиду ограничений в свободе перемещений и сильной занятости. Их родители исчезли в буранах Догзона, когда наследникам престола было десять и шестнадцать лет. На них самих было совершено не мало покушений. Раулю пришлось с юношества вникать в дела Лиги, а Тео помогать ему. Все это рассказывали Джей и Джекен. Сам Тео не особо принимал участие в беседе. Все еще шокированный открытием Флер, он был не против, что о нем упоминали другие.

— Лиа, а ты чего молчишь? — вдруг спросил Тэкуми.

Девушка не ожидавшая вопроса чуть не подавилась чипсом. Все повернулись к ней.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги