У меня чуть челюсть не отпала от такого заявления. Алексис не сказал, что лишал тетку чего-либо. Он что, отобрал у нее гостиницу? Конечно, все мы слышали, что у полководца есть подобные права, но прежде он никогда ими не пользовался. Гонец, посланный в «Сытую свинью» договариваться о проживании, клялся, что Алексис всегда платит за постой и не обижает хозяев.

Что должно было случиться, раз он изменил своим правилам?

— Можете, но лишь половиной, — усмехнулся Алексис. — Правда ли, что ваша сестра Лагра половину гостиницы завещала своей приемной дочери Майлин?

Тетка побледнела. А я, кажется, забыла, что надо дышать. Откуда у Алексиса эти сведения? Я не рассказывала ему о наследстве. Тетка и ее дочь тем более молчали бы в тряпочку.

Но как-то он узнал об этом. И, судя по всему, решил восстановить мои утраченные невесть за что права.

<p><strong>Глава 18</strong></p>

Алексис

Днем, когда мы с Магуром готовились к отбытию, ко мне подошла светловолосая девушка, одна из служанок гостиницы.

— Мне ничего не нужно, спасибо, — я попытался отправить девушку обратно на кухню. Кажется, там она прислуживала. — Съестные припасы мы уже погрузили, воду тоже.

— Простите, господин, я не за этим пришла, — она поклонилась, но не ушла.

Ее поведение заинтересовало меня. Магур хмыкнул и, сказав, что проверит подпругу у лошадей, отошел.

— У меня не так много времени, — предупредил я. — Но если это действительно важно, то пара минут найдется. Говори, только быстро.

— Мы хотели сказать вам спасибо за то, что вы хорошо обходитесь с Майлин, — девушка кивнула в сторону, и я заметил, что возле сарая маячат еще несколько фигур. Мальчишка зазывала, конюх, служанки. Кажется, тут собралась целая делегация. — Она действительно не рабыня, хотя у нее и нет документов. Лагра, сестра нынешней хозяйки, считала Майлин дочерью. И оставила ей в наследство половину гостиницы. Нам показалось, что вы должны знать это.

— Все верно, — согласился я, — спасибо… Как тебя зовут?

— Сандра, господин.

Девушка снова поклонилась и испуганно вздрогнула. Конечно, простым служанкам не стоит делать замечания высокопоставленным гостям. Но в данном случае я был готов простить Сандре эту вольность. Справедливость должна восторжествовать, и кому как не мне выступить ее гарантом.

— Я заметил, что все вы очень любите Майлин. И прекрасно понимаю поему: ее честность и порядочность подкупают. Я умею ценить эти качества, умею ценить их по достоинству. Спасибо, Сандра, что ты сказала мне о наследстве. Думаю, для Майлин это тоже важно.

Сегодня, когда она примеряла наряды, я поразился ее реакции на роскошь. Было заметно, что она не привыкла красиво одеваться, тем более носить драгоценности. Магра держала девушку в черном теле, заставляя работать наравне со слугами. В то время как Майлин, как оказалось, являлась не просто приемной дочерью Лагры, но и ее наследницей

Не терплю несправедливости в любом ее проявлении. Магре придется пострадать за жестокость, это я решил твердо. Впрочем, решать судьбу тетки я предоставил Майлин.

— Твое подтверждение не требуется, мне достаточно показаний свидетелей, — сказал я Магре, явно не собиравшейся признаваться в присвоении чужого имущества. — Майлин, наследство, переданное тебе приемной матерью, теперь твое. Можешь распорядиться им по своему усмотрению.

У Майлин приоткрылся ротик, но из него не вылетело ни звука. Да, я умею удивлять и люблю. К тому же в тот момент я искренне надеялся, что этот поступок поможет девушке примириться с новой ролью. И понять, наконец, что я желаю ей только добра.

— Нет, она не может! — взревела Магра. — Майлин рабыня, у нее нет документов! Значит, и имущества быть не может.

— Это не так, — спокойно рассудил я, прекрасно понимая, что за нами сейчас наблюдают не только работники гостиницы, но и солдаты. Им тоже не лишним будет знать, что их главнокомандующий способен принимать мудрые решения и отличать правду ото лжи. — Майлин теперь не просто рабыня, а рабыня королевского сына. Ее статус выше обычной прислуги. И она вполне может владеть имуществом, с моего одобрения. К тому же я уже пообещал дать ей свободу, имя и документы. И намерен это обещание выполнить. И сейчас я готов одобрить любой ее выбор. Она может поступить со своей частью наследства так, как ей заблагорассудится.

Магра завыла, как свинья, которую вели на скотобойню. Окажись она на месте Майлин, не упустила б случая отплатить обидчице. К примеру, половину имущества можно было просто сжечь, и я бы с удовольствием оказал прекрасной рабыне эту услугу. Та, что продает пусть и не родную, но племянницу постояльцу, не заслуживает снисхождения. На моем месте мог оказаться любой другой мужчина. К примеру, работорговец или извращенец, коих немало среди знати. Страшно представить, какая участь ждала бы Майлин.

Но она проявила щедрость и благородство, не свойственные многим, с кем я знаком. Не только рабам, но и государственным мужам. Майлин приняла решение, достойное восхищения. И я в очередной раз вознес хвалу богам за то, что вложили в мои руки столь ценный дар, как эта неподражаемая женщина.

Майлин

Перейти на страницу:

Похожие книги