Сэр Фрэнсис
Донна Люция. Тетки? Разве она здесь?
Сэр Фрэнсис. Ну да, она приехала из Бразилии.
Донна Люция. Из Бразилии?
Сэр Фрэнсис. Донна Люция д'Альвадорец, я вас с ней непременно познакомлю.
Элла
Донна Люция
Сэр Фрэнсис. Совершенно верно. Я ее сейчас только что видел в саду. Вы знаете эту даму?
Донна Люция. Так… понаслышке.
Сэр Фрэнсис. Если позволите, я познакомлю вас со всем обществом.
Донна Люция. Я очень рада. Мне уже давно хочется познакомиться с донной Люцией.
Сэр Фрэнсис. Так пойдемте в сад, мисс… извините, забыл ваше имя… Это было так давно.
Донна Люция. Мисс Томсон.
Элла. Тетя!
Донна Люция
Сэр Фрэнсис
Донна Люция. С удовольствием! Пойдем, Элла!
Сэр Фрэнсис. Отчего не она донна Люция! Я бы на ней женился хоть сию минуту.
Бабс
Спетлайг
Брассэт
9
Киттии Джэк
Джэк
Китти
Джэк
Брассэт. Накрыть на стол!
Джэк. Убирайтесь!
Брассэт. Но ведь вы сами приказали!..
Джэк. Успеете после! А теперь вон! У меня дела!
Брассэт
Джэк
Китти
Джэк. Если меня будут перебивать, я дальше этого никогда не уеду. Желаете вы выслушать меня?
Китти. Извольте, слушаю!
Джэк. То, что я вам скажу, очень серьезно.
Китти
Джэк. Мой отец сегодня утром разбил все мои надежды. До сих пор я считал себя за богатого наследника, а оказывается, что у меня ничего нет, и я должен своим трудом зарабатывать себе кусок хлеба.
Китти. Ну что ж, трудовая жизнь, говорят, сладка!
Джэк. Положим я и в университете не сидел сложа руки, но все же это не то. Я право славный малый, хоть и был до сих пор большим шалопаем. Но могу и буду теперь трудиться.
Китти. Мне это в вас очень нравится, Джэк.
Джэк. Весь вопрос теперь в том, согласитесь ли вы ждать?
Китти. Мне ждать? Чего же?
Джэк. Пока не найду себе хорошее место. Теперь же я начну с местечка.
Китти. Маленького и скромненького.
Джэк. Квартирка у меня будет…
Китти. Еще меньше!
Джэк. Мои личные расходы…
Китти. Совсем капельные!
Джэк. Прислуга у меня…
Китти. Сомнительно будет ли!
Джэк. Вместо экипажей…
Китти. Буду ездить на конке и в омнибусе.
Джэк. Все это один я перенесу легко, но вы, Китти…
Китти
Джэк
Китти. Джэк, неужели вы меня так мало знаете?
Джэк. Китти, я вас обидел?
Китти. Конечно. Неужели вы думаете, что у меня не хватит мужества бороться с жизнью?
Джэк
Китти. Погоди радоваться! Ты забыл о моем опекуне.
Джэк. Побегу сейчас просить у него твоей руки.