— Здесь оставайся, — приказал я ей, и ослушаться этого приказа фамильяр не мог. — Барона охраняй. Он-то с этой плесенью точно не справится. Но Юрчик… Вот что за человек-то он такой? Как многоразовый презерватив, кто только в него не залезал, — и я, покачав головой, вышел из машины, на ходу разворачивая ауру.

— Ну вот мы и встретились, — Мурмур шагнул ко мне, тень на земле слегка удлинилась, и я отчётливо увидел на голове у тени корону.

— Чего тебе? — спросил я, настороженно отслеживая каждое движение герцога.

— Отдай лук, и я уйду, — процедил Мурмур.

— Вот так просто возьмёшь и уйдёшь? — спросил я недоверчиво.

— Да. Мне нужен только лук. — Он снова шагнул ко мне, и я попятился.

— У меня его нет, — я старался не паниковать раньше времени. — Не надо на меня так смотреть. Я говорю правду. У меня нет лука.

— Но ты знаешь, где он, — и Мурмур требовательно протянул ко мне руку.

— Нет, — я покачал головой. — Вот как знаешь, так и понимай. Или я не знаю, где находится лук, или тебе не скажу.

— Ты испытываешь моё терпение, Фурсамион, — аура вокруг Мурмура сгустилась, и я невольно сглотнул. — Я не чувствую его присутствие на этой земле. Куда ты его спрятал? И как ты смог скрыть даже крохотные следы его пребывания здесь? Пока ты не ответишь на все мои вопросы, я тебя не отпущу.

— Запросы-то у тебя растут с каждой секундой, — фыркнул я, раскрывая свою ауру во всю мощь. Этого явно было мало, чтобы справиться с падшим, но время себе выиграть точно смогу. А там и курица подключится.

Он вскинул руку в мою сторону, и тут одновременно произошло несколько вещей. Из дома выскочила ведьма, и в сторону Мурмура выплеснулось масло. Повинуясь жесту ведьмы, масло образовало кольцо, внутри которого стоял герцог. Я соображал быстро. Ведьме не нужно было мне что-то подсказывать. С моих пальцев сорвались искры и устремились к масленому кругу. Герцог даже сообразить не успел, что же произошло, как масло вспыхнуло, заключив его в ловушку.

— Я сделала всё, что могла, — прошептала Марьяна. — Что мы теперь будем делать? Как изгнать эту тварь? — в ответ я только пожал плечами. Мурмуру сейчас, конечно, некомфортно, но не смертельно, и он никуда не спешит, может и в круге постоять, пока его кто-нибудь не освободит.

— А-а-а! — скорее всего, Мумрмур не среагировал на наши с Марьяной действия, потому что в стороне раздался вопль. Прямо на него нёсся, выпучив глаза, дядюшка Фёдор, а за ним волочилось по земле увядающее растение. — Твари! Какого демона? Мой Сильфий!

Дядюшка упал на землю в метре от огненного круга, в котором Мурмур только открывал рот, чтобы высказать всё, что думает о нас. Призрак заломил руки, глядя на завядший росток. А ведь я призрака уже пару недель точно не видел. Он как заперся где-то со своей прелестью, так и не показывался.

— Федя, а ты что, на зов откликнулся, что ли? — тихо спросил я, косясь на Марьяну, упавшую на землю на колени, и закрывшую лицо руками.

— Я не мог ему противиться! — дядюшка снова заломил руки. — В тот момент, как зов настиг меня, я как раз работал с Сильфием. Что мне сейчас делать⁈

Сильфий внезапно шевельнулся и пополз в сторону распахнутой калитки. Вот же живучая тварь. Зря Федя так убивается.

— Кажется, ты его недооцениваешь, — и я указал на растение, которое в это время нырнуло в землю в небольшом палисаднике и принялось укореняться.

Мы все вчетвером смотрели за растением. Марьяна пришла в себя первой. Вскочив на ноги, она бросилась к своему дому и захлопнула калитку прямо перед носом призрака. Дядюшка словно на кирпичную стену наткнулся. Похоже, у ведьмы на доме защита какая-то стоит. Но цепь должна быть замкнутой, то есть калитка должна быть закрыта.

— Отдай! Это мой Сильфий! — дядюшка пытался прорваться к своей драгоценности, вот только ведьма сложила из пальцев шиш.

— Нет уж. Он сам ко мне пришёл, ему у меня хорошо будет, — заявила она.

— То есть, из всего легиона мёртвых душ, только ты откликнулся на зов герцога Ада? — спросил я у дядшки. При этом не отводил взгляда от Юрчика. Герцог, в свою очередь, недоумевающе смотрел на разбушевавшегося призрака.

— Так нет здесь никого, — огрызнулся Фёдор. — Если бы не твоя курица, то и у меня никакой привязки бы к этому месту не было. Те, кто посильнее меня, на такой слабенький призыв даже внимания, поди, не обратили. Придут, если интересно станет. Всё эта Пустошь проклятая. Открывай, ведьма! — и он начал долбиться в калитку. — Сильфий, не смей сдаваться. Я придумаю, как тебя вырвать из рук этой страшной женщины!

Фёдор, возможно, что-то и смог бы придумать, но в этот момент Мурмур пришёл в себя.

— Потуши огонь, — вкрадчивый голос впивался в мозг. Я помотал головой, стараясь сбросить наваждение. А вот Фёдор не мог противостоять ему. Как не смог противостоять зову герцога.

Я не успел его остановить. Призрак, зажмурившись, замолчал и взметнул песок с дороги, швыряя его в сторону огненного кольца.

— Нет! — только и успел я крикнуть. Дядюшка, завывая, принялся рвать на себе призрачные волосы, а Мурмур, гадко улыбаясь, переступил через потухшее масло, выходя за границу круга.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии 13-й демон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже