– Отправишься туда на десять лет, – кричала Кина, – может, поумнеешь?!

– Не сможешь так сделать, у тебя нет таких прав.

– Я ей помогу, – вступилась Лайми, – и права появятся, мы вместе сделаем так, что и Кой будет на нашей стороне, а тогда ни один волшебник тебе не поверит и отправишься туда бессрочно, я не Кина!

– Что, вы в себе, это противоречит волшебным устоям, вы меня заставляете…

– Ради твоего блага, – одновременно ответили обе.

– Хорошо, я приму приглашение, но не буду ему врать, расскажу, что у нас принято по-другому и не буду ничего пить, тем более старо-волшебную гадость.

Лайми и Кина опять обе начали ее убеждать сделать, как они говорят.

– Да он даже приглашение нормально не сделал, ни слова о любви, все кратко и по делу, а я должна что-то выдумывать.

– Он выбрал оранжевый цветок Ловейли для тебя, не зная о его значении, но не успел подарить из-за твоих выходок, – ответила Лайми.

– Оранжевый – жгучая любовь, он, правда, не знал значение.

– Не знал, я не сказала, – объяснила Лайми.

– Лучше бы он выбрал голубой – гармонию в любви или белый – нежность и преданность в союзе, – пожалела Кина.

– Он выбрал то, что они чувствуют оба, – сказала Лайми.

После этого Лайкара больше не сопротивлялась, а согласилась сделась все, как они ее просили.

Они вернулись в кабинет. Взгляд Рэнга поменялся. Лайми испугалась, что он передумал заключать союз с этой глупой девчонкой.

– Я передумала, я согласна, вернее меня убедили.

Кина думала, что Рэнг начнет спрашивать, а она правда готова и согласна, может ей стоит подумать, но, не произнеся ни слова – подошел к Лайкаре и достал руку со спины с оранжевым цветком Ловейли и драгоценным украшением, лежавшим в лепестках цветка.

Лайкара взяла не думая, а по волшебным меркам это было больше чем слова, принять цветок сразу, не раздумывая, означало «да» без слов. Рэнг этого, конечно, не знал, все было понятно Кине и Лайми.

– А ты знаешь, что оранжевый цветок означает жгучую любовь в союзе? – спросила Лайкара.

– Нет, я выбрал его, потому что он мне напомнил тебя, ты похожа на этот цветок, а это украшение, по нашим традициям – дарится украшение.

– Луна и солнце вместе.

– Да, ты такая разная, как луна и солнце, в тебе уживаются такие разные качества, которые также отличаются друг от друга как луна и солнце, а еще мы с тобой из разных государств – не принято быть вместе, как луне и солнцу, но на этом украшении они вместе. Как мы с тобой, объединены союзом, разрушим этот порядок.

Но Рэнг был серьезен, и Лайкара тоже сдержалась, сделав слегка недовольный вид, чтобы совсем не быть в глупом положении. Хотя внутри она парила от счастья. Лайми с вниманием смотрела за происходящим и расслабилась, когда они вместе вышли, сообщать новость Геку и Кою, а также родителям Лайкары. Одна Кина не скрывала, что она расстроена.

Лайкара и Рэнг почти не оставались наедине, у них это редко получалось. Приготовления к союзу шли полным ходом, но и казалось, им нет конца и края. Рэнг не участвовал в приготовлениях, он все отдал на желание Лайкары, чтобы было так – она хочет. Своих он не приглашал никого, даже ближайших родственников, это бы заняло намного больше времени и усилий. Лайкара захотела, чтобы церемония проходила на синей дали. А еще Кина и Лайми не оставляли их наедине, чтобы Лайкара не натворила глупостей и не разрушила все.

Приехали родители Лайкары и братик. Они были очарованы Рэнгом и не понимали реакцию Кины на него. Кина – единственная, кому Рэнг не нравился, и дело здесь было ни в нем и не в том, что он увезет любимую внучку от нее. Кина любит Лайкару больше всех остальных и даже члены семьи знали это, поэтому она так беспокоилась о судьбе ее бесценной Лайкары. И она не верила, что Рэнг ей подходит и сделает ее счастливой, она боялась, что союз с ним станем тяжелым ежедневным испытанием для ее жемчужины.

Наступил день союза. На берегу синей дали стояли гости, и наставница союза вместе с Рэнгом стояли посреди так, что изредка волны касались ступни. Песок был украшен голубыми цветами. Гости стояли чуть дальше на песке.

Все гости были в белом и Рэнг в том числе. Лайкара была в прекрасном оражевом платье. У волшебников цвет платья определял подаренный цветок Ловейли. Все платье было украшено белыми живыми цветами, это были маленькие лесные цветочки, их запах был нежный и манящий в чащу леса. На ногах девушки была прозрачная плетеная обувь, в которую были тоже вплетены эти же цветы, крупные локаны развивались на ветру, в руке она держала альбом с изображением цветка Ловейли.

Лайкару вела Кина, как самая старшая в семье. Доведя до Рэнга, она сказала:

– Береги ее, – с этими словами передала руку Лайкары – Рэнгу.

Играла лирическая волшебная музыка о любви. И когда появилась Кина с Лайкарой, все замерли. Многие волшебники уже прослезились, так красиво и трогательно все было.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги