О, я одразу пізнав той блиск, знайомий мені з дитинства. Я кинувся до Майтімо, і аtarinya усміхнувся мені, втомлено і якось розгублено.

- Дитя моє, - сказав, - для чого ти пішов за мною?

- Я боявся за вас, - видихнув я, - я хотів допомогти вам… Але ви… Як вам вдалося?

- О, - мовив Майтімо з усмішечкою, - воїнам з Заходу потрібно пройти вояцький

вишкіл… Ми з Макалауре зняли варту голіруч…

Я затремтів.

- Нікого не вбили, - сказав Феанорінг лагідно, - заспокойся.

- У вас кров на кольчузі, - прошепотів я.

- Моя… Я не міг навіть меча видобути… з Сильмарилом у руці. На краще, зрештою…

Однак, тобі не слід бути тут дитя моє. Вертайся до табору.

42

- А… А ви?

- Синочку, - сказав Майтімо, - я мушу повернути Феанаро його камінь.

Я зрозумів і злякався.

- Не покидайте мене, - сказав, - будь ласка…

- Я мушу, милий… Обітниця…

Щось запекло мені у грудях, і я мовив:

- Певно, камінь Феанора є великою дорогоцінністю. Через один з цих каменів нас

покинула

мати,

покинула напризволяще,

чого ще не робила з

власної волі жодна еllet.

Тепер мене покидаєте

ви, аtarinya … Що ж…

Ідіть

до

Туманних

Чертогів, але знайте – у

вас немає сина…

Майтімо сів на плаский камінь,

а

я

залишився

стояти.

Відблиски полум’я з тріщини

неподалік танцювали на його

обличчі.

- Дитя моє, - мовив він, -

невже ти думаєш, що ми з братом здатні були викрасти Сильмарили з шатра Еонве і

щезнути звідти як тіні? Ні, нас було викрито, і ми вже стали спина до спини і

приготувались до останнього бою, аж тут явився сам Еонве і звелів пропустити нас.

Він сказав, синку, що нечисті руки не зможуть утримати Сильмарили, благословенні

самою Вардою Елентарі. І Ельдар розступилися перед нами, і ми змогли піти…

В гарячці ми не відчували болю, але потім відчули його сповна. Подивися сюди, дитя

моє…

Він обережно поклав самоцвіт на камінь поруч і витягнув лівицю… Я з жахом побачив

почорнілі пальці і опік на долоні. Неначе тавро…

Всі лихі думки щезли з моєї голови, мов дим. Я опустився на коліна, поруч, і обережно

притулився щокою до цієї зраненої руки.

- Дитино моя, - тихо заговорив аtarinya, - я думав всі ці роки, багато думав – чому

збувається прокляття… Чому нам до перемоги завжди не вистачало таких дрібниць: години часу, зайвої сотні воїнів… Чому життя протекло крізь пальці – мов пил, мов

сон… Через нашу гординю, як говорить Еонве? Гординя була, ніде правди діти, однак

була і просто гордість, і сила теж була… І зрозумів, нарешті – все сталося через одну

помилку. Помилку нашого батька – великого Феанаро. Ти добре пам’ятаєш Обітницю, сину?

- Від слова до слова, - прошепотів я.

- Повтори її переді мною.

- Нехай, - вимовив я страшні слова, що звучали тут, в цьому жахливому місці мов удари

дзвону,

ця особа буде нам ворогом, чи другом,

служитиме Тьмі, чи Світлу,

виявиться поріддям Морінготто,

чи творінням Світлого Вали,

Мая, Ельда, або тим, хто прийде за нами,

ще не пробудженою смертною істотою,

мають знати вони,

43

що ні закон, ні любов, ні побратимство,ні видимий жах, ні небезпека, ні сама Судьба

не захистить від Феанаро та його синів

того, хто зберігатиме Сильмарили в потаємному схроні, у власному домі, а чи просто триматиме у руках.

Ми присягаємо родом усім,

що до кінця своїх днів ми нестимемо йому погибель, і переслідуватимемо його до кінця світу.

Наше слово чує нині Всевишній Еру

і Предвічна Тьма, що візьме душу клятвопорушника.

Свідками ж Обітниці є священна гора Танікветіль, і Манве Сулімо та Варда Елентарі!

- Я навчав тебе, дитя моє, родоводу та історії роду Фінвіонів, - мовив Майтімо, ледве

розімкнувши стиснуті вуста, - з чого почався Вихід Нолдор?

- З загибелі Великого Князя Нолдор Фінве та викрадення Сильмарилів, - відповів я, -

князь Феанаро заприсяг помсту за батька і присягнув повернути камені…

Я затнувся… Щось тут було не так…

- В Обітниці, - видушив врешті, - немає жодного слова про помсту за князя Фінве…

Тільки Сильмарили… Тільки вони…

- Ось вона, - вимовив Майтімо, - найперша помилка. Камені… Тільки вони… Батько

відмовився віддати камені Варді Елентарі, щоб та врятувала Лауреліну та Тельперіон.

О, це були не просто дерева… Вони були живими… Вони сяяли… Вони співали…

- Срібне проміння, - прошепотів я, - золотий сон… Лауреліна, Тельперіон…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги