И все же это было странное чувство там, на высоте тысячи футов над Атлантикой, без трех моих ценных товарищей, к которым я так привык. Я не застегнул плечевую кобуру, в которой обычно находился Люгер. Замшевые ножны, которые обычно носят на стилете, не были привязаны к моему предплечью. И не было металлической штуки, которая терлась бы о мое бедро: маленькая газовая бомба, которую я ласково прозвал Пьером.

Следующие шесть часов будут самыми легкими из всех, потому что к тому времени, когда я прибуду в Амстердам, у меня уже не будет времени расслабиться, посидеть со стаканом в руке и позволить своему разуму и глазам немного блуждать.

В этот момент они пытались освободиться от восхитительной штучки в джинсовой юбке и коричневом замшевом жилете. Я знал ее тип. Но я знал это по шумным улицам Гонконга, по захудалым игорным заведениям Макао, по более опасным, но столь же оживленным центральным улицам Манилы, Сингапура и Тайбэя. Насколько я мог судить, она была евразийкой, с невероятно длинными прямыми черными волосами и самым пышным телом по эту сторону Тропика Рака.

Она сидела через два места в ряду из трех человек, ближе к окну; ее тонкие плечи сгорбились, ее глаза были на книге, которую она держала обеими тонкими руками. Я ничего не мог поделать. «Рассказать вам, что происходит на странице сто тринадцать?» Я сказал с ухмылкой, надеясь, что она ответит.

Она подняла глаза, игнорируя ухмылку, и сказала с большим замешательством и сдержанностью, чем я ожидал: «Простите? Я не слышал, что вы сказали.

«Я спросил, могу ли я рассказать вам, что происходит на странице сто тринадцать».

— Не надо, — сказала она. «Я уже на странице…» и она посмотрела на свою книгу "сорок". Это было бы несправедливо.

У нее не было и следа акцента. Ее голос звучал как центральноамериканский, хотя внешне в ней было много признаков таинственного Востока. — Хочешь выпить? — спросил я, представившись. — Спасибо, — сказала она. «Меня зовут Андреа. Андреа Юэн, мистер Картер.

— Ник, — автоматически поправил я.

— Хорошо, Ник. Она смотрела на меня настороженно, любопытно и немного забавляясь. — Я бы хотела бокал вина.

«Белого или красного».

— Белого, — сказала она. «Красное вино влияет на зубы». Она на мгновение отдернула губы, и я с первого взгляда увидел, что она ни разу не прикасалась к красному вину за все свои более чем двадцать лет.

«У меня есть дантист, который многое бы отдал, чтобы поработать над таким красивым ртом».

— Это можно объяснить по-разному.

«Берите, что вам больше нравится», — сказал я с улыбкой и позвал стюардессу.

К тому времени, когда был подан ужин, значительно расслабившаяся Андреа поменялась местами и теперь сидела прямо рядом со мной. Она была внештатным журналистом и направлялась в Амстердам, чтобы написать серию статей о проблеме наркотиков среди молодежи этого города. Она закончила учебу два года назад. Теперь она чувствовала себя готовой встретить все, что могло случиться . 'Все?' — спросил я, пытаясь не обращать внимания на серое вещество, считавшееся бифштексом на моей тарелке. — Ты любишь задавать вопросы, не так ли, Ник? — сказала она не столько как вопрос, сколько как утверждение.

«Зависит от того, кому».

Она посмотрела на меня своими глубокими темными глазами и широко улыбнулась. Но когда она посмотрела на свою тарелку, улыбка исчезла, а за ее глазами пробежали тучи.

"Я думаю, что следующие напитки будут в порядке, мисс Юэнь," сказал я.

— Андреа, — поправила она меня.

Так что не было ничего странного в том, что мы ехали из Схипхола в город на одном и том же такси. И когда Андреа предложила отель Embassy, который, по ее словам, был расположен в центре города по разумной цене, мне не пришлось долго раздумывать, прежде чем принять ее предложение. Но поскольку существовала такая вещь, как «слишком близко к моей шее, чтобы чувствовать себя хорошо», я позаботился о том, чтобы мы зарегистрировались в двух разных комнатах. Ее была через зал. Отель находился на Херенграхте. Намного более анонимно, чем Хилтон на Аполлоне. Отель Ambassade был полностью оборудован, без той показной мишуры, которую любят видеть американские туристы.

Каждый раз, когда я бываю в Амстердаме, я стараюсь поесть в ресторане Бали. Их фирменным блюдом является рисовый стол. Мы были как раз вовремя, и, несмотря на разницу во времени, которую мы оба чувствовали, не было более приятного способа провести остаток вечера.

Андреа начала рассказывать. Она рассказывала о своем детстве, о своем отце-китайце, матери-американке. Она была прототипом соседской девушки, лишь немногим более цивилизованной, чем можно было предположить по ее происхождению со Среднего Запада . И чем дольше я смотрел на нее, сидящую напротив меня за столом, тем больше я хотел ее. Вероятно, это был мой последний выходной на какое-то время, и я хотел максимально использовать его.

Возле ресторана я вызвал такси, которое проехало через Лейдсестраат. Андреа навалилась на меня, подавила зевоту и закрыла глаза. «Вы встречаете самых приятных людей, когда путешествуете», — сказала она. «Это был прекрасный вечер, Ник».

Перейти на страницу:

Похожие книги