Я, естественно, тормозить не стал и сразу задал тот самый вопрос, который мучил меня со вчерашнего дня.

— Учитель, а как можно узнать, что кто-то или что-то пытается воздействовать на наши биологические часы?

— Это одно из тех ощущений, которые приходят к магу с опытом, — ничуть не удивился мастер Майэ. — Но тебя, вероятно, намного больше интересует, каким образом это воздействие можно устранить?

— Разумеется.

— Нет ничего проще: надо всего лишь умереть. Ненадолго, — усмехнулся старик, когда я недоверчиво замер. — Ты, в общем-то, и сам должен был уже догадаться, ведь твои часы после Мадиара тоже вышли из строя. Да, во многом это было чистой воды везение, но все-таки ты выжил, справился. Ну а я уже достаточно давно владею техникой добровольной смерти. И так же давно ношу при себе вшитый инъектор со стимуляторами и таймером, который срабатывает ровно через пять мэнов после того, как у меня остановится сердце.

Мастер порталов ненадолго распахнул таоми, и указал на левую сторону груди, на которой, словно из-под слоя воды, на мгновение проступил небольшой и очень аккуратный шрам, который раньше был скрыт искусной иллюзией.

— Я ведь говорил, что уже сталкивался со стазисом, — напомнил он, запахивая таоми. — В первый раз, признаться, мне тоже повезло. Я очень вовремя умер и почти что чудом воскрес. Тогда же, проанализировав случившееся, я решил в дальнейшем не пускать процесс на самотек и провел несколько экспериментов. Поскольку с ощущением собственного времени проблем у меня уже не было, то связь между стазисом, биологическими часами и кратковременной смертью очень быстро стала для меня понятной. И вот с тех пор я стараюсь предусмотреть любые трудности, связанные с этими вещами, а также по возможности избавить себя от ненужных проблем.

Хм. Хороший выход из ситуации. Надо взять его на заметку. Но сейчас меня интересовало кое-что другое.

Признаться, раньше я об этом как-то не задумывался, верил учителю на слово, но пребывание на Мадиаре, последняя встреча с тэрнэ, недавние откровения Лимо и новости о биологических часах навели меня на совершенно неожиданные мысли, а заодно породили массу сомнений относительно того, что я правильно понимал суть происходящего.

— Учитель, можно еще вопрос? — осторожно спросил я. — Когда вы впервые привели меня сюда, то сказали, что времени как такого здесь не существует…

Мастер Майэ снисходительно улыбнулся.

— Ты обнаружил в моих словах какое-то противоречие?

— Можно и так сказать. Мастер Даэ и мой наставник говорили, что вы живете намного дольше обычных людей, — так же осторожно пояснил я. — И намного дольше, чем даже представители первого рода. И когда я предположил, что эту возможность вам подарила именно субреальность, вы мои слова не опровергли.

Мастер мастеров прищурился.

— Что же тебя в этом смутило?

— Ну… если я правильно понимаю, то пока мы здесь находимся, снаружи не проходит ни единого лишнего мэна. Заходя в субреальность, мы как бы исчезаем для обычного мира, а возвращаемся в то же мгновение, при этом не постарев ни на миг. При этом люди снаружи нашего отсутствия тоже не замечают. Для них мы как будто никуда и не уходили. То есть наше нахождение в этом месте проходит незаметно. Но если это так, то тогда выходит, что стать долгожителем благодаря субреальности вы не могли. Если ваше личное время здесь останавливается и возобновляет ход только по возвращении, то получается, что вы должны были стареть одинаково со своими сверстниками. В реальном мире. Как все. Субреальность не помогла бы вам сохранить молодость. Но как тогда вам удалось столько прожить? Почему ваши коллеги постарели и умерли, а вы — нет?

Мастер Майэ тихо рассмеялся.

— Хороший вопрос, ученик. Но я не лгал тебе, когда говорил о причинах. Ты просто еще не все знаешь. И в ближайшее время, поверь мне, эти знания тебе не пригодятся. Скажу лишь, что постулат о невозможности безопасного влияния на биологические часы несколько преувеличен, а при определенных обстоятельствах и вовсе не соответствует действительности.

— Мастер Рао говорил, что повлиять на биологические часы действительно можно, — кивнул я. — Правда, только на свои. Только магу времени. Но даже это смертельно опасно, поэтому условно считается, что этого сделать нельзя.

— Он прав, — спокойно подтвердил учитель. — Но Рао — маг времени всего лишь пятой ступени. И, скорее всего, больше в этом направлении продвинуться уже не сможет. Тогда как мои возможности гораздо шире, и я нашел способ влиять на биологические часы так, чтобы это было безопасно. Именно здесь. В субреальности. Но там, куда ты в силу молодости и отсутствия опыта пока еще не добрался.

Я задумчиво прищурился.

— Значит, то, что я вижу, далеко не предел…

— Верно, ученик. Но давай мы вернемся к этому вопросу, когда ты хотя бы сравняешься по уровню с Рао. Сейчас твои вопросы преждевременны.

Я так же задумчиво кивнул.

Что ж, логично. И очень даже понятно, что мастер Майэ не торопится раскрывать тайну своего долголетия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гибрид

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже