Мельком покосившись на застывших монстров, я прямо возле «гаража» уселся в позу покоя, наскоро привел мысли в порядок и, сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, честно попытался призвать дух Альнбара Расхэ.

— Тан Расхэ, к тебе взываю…

Но почти сразу понял, что несу полную чушь. И что духи предков, если они, конечно, есть, должны откликаться не на слова, а на мысли. Если хотите, на внутренний посыл. И им глубоко начхать на то, что я говорю, если при этом я не чувствую к ним ни родства, ни привязанности, ни какого бы то ни было почтения.

В то же время клятву, которую я когда-то дал Арли, они все-таки приняли. И приняли, как я понимаю, благосклонно. Так что я сосредоточился. Вспомнил миг, когда вокруг меня впервые в жизни полыхнула золотая дымка. Постарался воспроизвести ощущения, которые в тот момент испытывал. Припомнил лицо тана Расхэ. Затем представил, что он стоит передо мной как живой. Сконцентрировался, как во время упражнений на концентрацию. И…

Почти сразу услышал, как в мою голову снова начал пробираться потусторонний шепот, а когда приоткрыл глаза, еще и увидел, что окружившие меня твари начали постепенно оттаивать.

Черт. Значит, времени практически не осталось.

Давай, тан Альнбар… откликнись. Я как-никак твой единственный прямой потомок, хоть ты никогда и не называл меня таковым.

— Гу-у-урто-о-о! — неестественно растягивая гласные, провыл ненастоящий крепыш, кажется, оттаяв в числе самых первых и задергавшись в невидимых путах, словно припадочный. От собственно Айрда у него осталась только голова, да и то порядком изуродованная трансформацией. А остальное тело напоминало помесь ксеноморфа и гигантского таракана, да так, что на него смотреть было тошно. — Сдо-охни-и, гад!

Дайн! Расхэ, да услышь же меня! Больше такой возможности у тебя не будет!

— Сме-э-эрть уро-о-ду, — следом за братом провыл такой же ненастоящий, жутковато преобразившийся Эдди, а потом его вопль подхватили и остальные мутанты. — Сме-э-эрть!

— Да вашу ж мать! — выдохнул я, вскакивая на ноги и вооружаясь стило в надежде подороже продать свою жизнь. — Расхэ, ну ты и…

Вот только закончить фразу я не успел. Вернее, она потонула в бешеном реве внезапно обретших свободу фантомов, которые дружно ринулись в мою сторону.

Всего несколько шагов по прямой. Какой-то жалкий миг, который отделял меня от толпы созданных кем-то тварей…

Но еще до того, как первые из них успели домчаться до «гаража» и вытянуть кривые лапы, по моим глазам ударила яркая вспышка. Я от неожиданности отшатнулся и непроизвольно зажмурился. А когда открыл глаза, то обнаружил, что нахожусь совсем в другом месте, а напротив меня, сурово поджав губы, сидит тот самый человек, встречи с которым я так отчаянно ждал.

* * *

Его кабинет я узнал сразу — это было то самое помещение, которое мне довелось увидеть чуть меньше двух лет назад в малом семейном убежище рода Расхэ. Тот же письменный стол, те же самые кресла на колесиках, тот же комп. И даже сейф в одном из настенных шкафов, я уверен, найдется на том же месте.

Правда, комнату я видел почему-то не всю — ее дальняя стена была подернута белой дымкой. Почти как в гостиной Даруса Лимо, которую я так часто видел, когда засыпал.

Из этого следовало заключить, что из одного сна я и в самом деле попал в другой. Вот только сюда я, в отличие от поляны с «гаражом», явился по своей воле. Да и компания обещала быть намного более приятной, нежели общество созданных неизвестным магом тварей.

— Ну? — сцепив руки на столе, осведомился мой собеседник — рослый, атлетически сложенный мужчина лет пятидесяти, с военной выправкой, коротко стриженной шевелюрой цвета спелого каштана, суровым лицом и темными глазами, которые изучали меня, словно редкую букашку, нежданно-негаданно решившую заглянуть на огонек. — И что же такого важного ты хотел мне сообщить?

Я подумал и все же решил начать с самого простого.

— Здравствуйте, лэн.

Тан Альнбар Расхэ… абсолютно такой же, каким он мне запомнился по многочисленным фото… насмешливо приподнял одну бровь.

— И это все, ради чего ты меня позвал?

— Нет, конечно, — не стушевался я. — Собственно, я, может, и не стал бы вас тревожить. Но мне тут одна провидица намекнула, что нам с вами пора пообщаться, а я в свое время клятвенно пообещал, что буду к ней прислушиваться.

На лице тана Расхэ отразилась глубокая задумчивость, однако спросил он совсем не о том, о чем я подумал.

— Что за провидица? Из какого рода?

— Хатхэ, — не стал лукавить я.

Мужчина метнул в мою сторону острый взгляд.

— Надеюсь, ты не Иэ Хатхэ имеешь в виду?

— Нет. Лэнна Иэ не очень хорошо ко мне относится, поэтому мне помогла ее правнучка. Ей всего семь, но у нее такой же дар, как у супруги мастера Даэ. И ожидается, что по силе она с высокой вероятностью вскоре превзойдет лэнну Иэ.

— Почему она решила тебе помочь? — моментально насторожился тан. — И почему ты захотел ей довериться?

Я пожал плечами.

— Потому что я спас ей жизнь. А она поклялась, что никогда меня не предаст.

— Вот даже как? Интересно. Что тебя связывает с великим мастером Даэ Хатхэ?

— Он мой учитель.

— Еще интереснее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гибрид

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже