На кухне уже вовсю командовала мама, расставляя тарелки с завтраком. Девушка предпочла вновь оказаться на улице и вдыхать прохладный влажный воздух. Даже обычно раздражающая мелкая морось, крапающая на лицо, сегодня казалась на удивление приятной. Минут через двадцать сборы в маноре, как обычно, превратились в локальное стихийное бедствие, в центре которого бушевал ураган по имени Розалина Викандер. Она погоняла Снейпа и даже умудрилась на него прикрикнуть, чтобы тот скорее аппарировал в Хогвартс и готовился к ежегодному собранию учителей перед началом учебного года.

— Делия, ты готова? Ничего не забыла?

— Да, мама. Ничего не забыла.

Блондинка вернулась в манор. Миссис Викандер носилась по дому словно разбушевавшийся Корнуэльский Пикси, не забывая даже что–то уронить на ходу и спешно поставить это на место. Снейпа уже не было.

Делия уселась на свой сундук возле порога и громко втянула легкими воздух. Как же ее утомляли сборы в школу.

— Сейчас, дочка, только нанесу легкий макияж, и мы выезжаем.

Розалина подлетела к зеркалу и принялась махать кисточкой для пудры. Сегодня на матери были обычные джинсы, черный кардиган и рабочая мантия Министерства Магии.

Розалина Викандер – лучший сотрудник Департамента Международного Магического Сотрудничества, и девушка бесконечно ей гордилась. Видимо, сегодня она решила забежать на работу по срочным делам, ведь отпуск у нее заканчивался только в середине сентября.

— На чем мы поедем? — поинтересовалась блондинка.

— Я заказала магловское такси. Уж поверь мне, маглы знают нашу деревню и думают, что тут живут простые люди.

— Ох, мама…

***

До вокзала добрались в неловком молчании. Силами мамы и таксиста еле выгрузили сундук из крохотного багажника машины. Миссис Викандер расплатилась с мужчиной магловскими деньгами, непонятно откуда у нее взявшимися. Тот напоследок смерил клетку с Гермесом странным взглядом и убрался восвояси.

— Делия, будь умницей, радуй меня своими оценками! Я буду очень скучать!

Они стояли на перроне. Миссис Викандер крепко обняла и поцеловала дочь в макушку. На ее глазах выступили слезы.

— Мамочка, я очень люблю тебя и буду скучать. Пиши мне.

Делия прижалась к ней, прикрыв глаза.

— Конечно, дочка, — та промокнула слезы носовым платком. — Ну, все, иди. Электричка приехала. Удачи тебе и береги себя.

Они разжали объятия, и Блэк направилась к вагону.

— Люблю тебя! — помахала Розалина.

— И я тебя, мама…

Делия докатила багаж к вагону номер пять, отдала билет проводнику и переступила порог электрички с самым мрачным выражением лица, на которое только была способна.

========== Chapter III. Part II. Young Magozoologist ==========

Электричка двинулась с места. Делия увидела, как родные машут своим близким, а вот маленькая светловолосая девочка в коротенькой джинсовой юбочке и смешных колготках вырвалась из объятий пожилой женщины и, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость. Электричка чуть вильнула вправо, и вокзал пропал из вида. За окном замелькали дома. Девушка ощутила прилив возбуждения. Она еще не знала, каким будет новый учебный год, но была уверена: он будет лучше, чем тот, что она оставила позади, однако чувство не отпускающей толики страха все–таки томилось в ней.

— Делия! — к ней подошла невысокая черноволосая девушка, одетая в колючий свитер и узкие джинсы. В руках она держала миниатюрный аквариум с коричнево–зеленой жабой внутри. Та издавала непонятные звуки, похожие на икоту, и только когда брюнетка на нее шикнула, жаба замолчала, забившись в угол.

— Сейчас все свободные места займут, хорошо было бы поспешить.

— Ребекка, ты иди в свободный вагон, а я поищу отдельное купе. Мне нужно побыть одной, а в «Хогвартс–экспрессе» непременно сядем вместе, — выдавила Блэк, откашливаясь.

— Да, конечно.

Исмей сдержанно улыбнулась, однако на ее лице можно было разглядеть неприкрытую досаду. Подхватив под руку вовремя подоспевшую Пэнси Паркинсон, девушки растворились в нескончаемом потоке пассажиров. Делия протяжно вздохнула, недовольство на ее лице сменилось усталостью.

— Эй, девушка, пошевеливайтесь! Проходу не даете! — кто–то крикнул сзади.

Послышались возмущения и цоканье языков. Делия закатила глаза и, покачав головой, поспешила найти свободное купе и пошла по коридору. Удача улыбнулась ей в самом конце вагона. В купе находился всего один пассажир.

— Привет. Здесь свободно? — спросила Слизеринка, указывая на сиденье напротив. — В других вообще сесть некуда…

В углу возле окна сидел молодой человек, одетый в темно–синее замшевое пальто и серые штаны в клетку. Его приветливое лицо было усыпано веснушками, а русые волосы, торчащие в разные стороны, как будто отражали солнечный свет, отливая золотым. Парень в упор посмотрел на девушку, заставив ее щеки на миг залиться румянцем. Делия нелепо переминулась с ноги на ногу.

— Добрый день, — заговорил он, улыбаясь. — Конечно, присаживайся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги