74-08 Я очень доволен тем, что ты отправился туда единственно по моему приказу, один, чтобы проповедовать послание Господа Чайтаньи. Этот твой дух мне очень нравится. Ты знаешь, что я приехал в вашу страну тоже один, будучи уже старым человеком, повинуясь приказу своего духовного учителя. Поэтому я получаю огромное удовольствие, видя, как мои ученики из Америки уезжают в отдаленные места, оставив свою богатую страну и все ее возможности, покидая свои семьи, чтобы проповедовать. Секрет успеха в духовной жизни состоит в том, чтобы доставить радость своему духовному учителю. В этом суть. Ты это понял. Теперь продолжай так же и не отступай. Соблюдай регулирующие принципы, придерживайся практики преданности, которую я дал. Это поддержит тебя в форме. Будь терпеливым и решительным и проси каждого, с кем встретишься, повторять «Харе Кришна». Я буду очень рад, если ты будешь посылать мне регулярные отчеты о своих усилиях. (ПШП Бхуриджана-дасу, 17 августа 1974)
75-12 Я прочитал твой бюллетень санкиртаны с огромным наслаждением. Европа и Америка в большой опасности, Движение «Харе Кришна» вот-вот их захлестнет. Преданные санкиртаны очень и очень дороги Кришне. Поскольку вы трудитесь «в поле», на распространении, Кришна незамедлительно признает вас своими верными слугами. Это как в военное время: какой-нибудь крестьянин или клерк идут сражаться на фронт за свою страну, и сразу же становятся национальными героями, благодаря своим искренним усилиям. Итак, Кришна незамедлительно признаёт проповедника сознания Кришны, который идет на любой риск ради того, чтобы донести Его послание. Это называется дрдха-врата — решимость. Эти юноши и девушки — махатмы:
махатманас ту мам партха, даивим пракритим ашритах
бхаджантй ананйа-манасо джнатва бхутадим авйайам
«О, сын Притхи, те, кто свободны от заблуждений, великие души, находятся под покровительством божественной природы. Они служат Мне с любовью и преданностью, ибо знают, что Я — Верховная Личность Бога, изначальная и неистощимая». Этот стих уместен здесь, так как если бы эти юноши находились под влиянием материальной природы, они не шли бы на такой риск. Они махатмы, они настоящие махатмы, не те длиннобородые, одетые в шафран махатмы. Они непоколебимы в своей решимости — дрдха-врата. Слава американским преданным! (ПШП Уттамашлока-дасу, 11 декабря 1975)
От двери к двери