— Давайте останемся каждый при своём мнении, — проговорил я вслух, вновь обращая полное внимание продавца на себя. — Может, начнём подбирать палочку? — предложил я незамедлительно.
Олливандер активно закивал с улыбкой, смахивающей на карикатурную улыбку лисы, — Несомненно, молодой человек, несомненно! Давайте же подберём вам подходящую спутницу для вашего волшебного путешествия.
Олливандер быстро подошёл ко мне и стал осматривать с ног до головы,— Интересно… хммм… какой рукой вы предпочитаете колдовать, молодой человек?
— Правой.
Его руки быстро схватили меня за руку, а волшебная рулетка начала резво измерять параметры моей руки. Спустя всего пару секунд он от меня отстал и стал всматриваться в стеллажи, на которых покоились сотни палочек.
Словно что-то заметив, Олливандер махнул палочкой, и из одного из стеллажей слетела коробочка с палочкой. Открыв её и повернув ко мне, он сказал: — Попробуйте, мистер Аберфорт!
Я с сомнением глянул на мастера изготовления палочек, но увидеть что-то, кроме предвкушения и толики безумия в его глазах, я не сумел. Даже разглядывая ауру этого человека при помощи духовного восприятия, я не видел ничего дурного. Да, аура у него была не детской: несколько чёрных пятен, множество просто серой массы и некоторые светлые оттенки. В общем, он ничем не отличался от обычного обывателя, который за свою жизнь сделал как хорошего, так и плохого. Конечно, я далеко не эксперт в оценивании при помощи духовного восприятия, да и примеров у меня не то чтобы много, но всё же…
Я схватил предложенный мне жезл… ой, точнее, волшебную палочку и взмахнул, подражая Альбусу, когда он выбирал палочку себе. Взмахнув палочкой, я почувствовал слабый отток энергии. Он не был приятен, даже наоборот — крайне неприятен. Словно статическое электричество, которое бьёт после хорошего свитера, когда хватаешься за металл.
Сразу после этого вещи в магазине стали сходить с ума: полки трескались, разные палочки повылезали из своих коробок и начали кружить в хаотичном урагане.
Прежде чем я успел заметить, палочка уже лежала в коробочке, а сама коробочка подлетала к своему прошлому месту на полке.
— Нет, не подходит. Хмммм… может быть, эта? Нет-нет, не подходит, точно! Вот она! — Ещё одним взмахом руки передо мной предстала другая палочка. Она была менее яркая, чем прежняя, но имела некоторые замысловатые узоры.
Я снова одарил подозрительным взглядом продавца, на что он только ярче улыбнулся и поднёс коробочку ещё ближе, — Смелее! Давай, попробуй!
Ну, была не была, надеюсь, эта палочка случайно не стрельнёт в меня, а то с такими реакциями можно и несчастного случая дождаться.
Покрепче взяв палочку, я снова взмахнул, но… ничего не произошло. Вообще. Не было искр, не было спецэффектов. Просто ничего не сработало.
— Хмммм… увлекательно… интересно… — Палочка перекочевала в свою коробочку и улетела обратно на полку. А Олливандер начал всматриваться в ряды различных и разнообразных коробочек, прежде чем резко вскочить и, сделав пас палочкой, приманить коробочку из самого угла полки.
Ещё спустя пару секунд передо мной уже была очередная палочка, а продавец так и продолжал извиваться от нетерпения.
Вознеся небольшую молитву Мерлину и ему подобным волшебникам, я взмахнул новой палочкой. Ничего потенциально опасного на этот раз не произошло. Вместо неприятного тока или просто бездействия волшебного инструмента из него вырвался сноп искр, а тело одарило приятным оттоком энергии.
— Замечательно, просто отлично! — Пробормотав себе под нос что-то ещё, продавец начал вводить меня в курс дела.
— Отличная палочка для нестандартного волшебника! Бук, тринадцать дюймов, средняя гибкость, сердцевина из волоса фестрала. Редкие ингредиенты, особенно для молодых волшебников. Бук говорит о мудрости своего хозяина, а волос фестрала — о примирении со смертью. Будьте осторожны со своей волшебной палочкой, молодой человек. Такая палочка помогает плести особенно мощные заклинания, но подчиняется только самым мудрым и сильным волей волшебникам. В противном случае жди беды!
Я заворожённо глядел на свою палочку, предаваясь приятным ощущениям, слушая Олливандера только на периферии. Ощущения и впрямь были чарующими, словно ощущения после хорошей тренировки, но смешанные с ощущениями после секса.
— С вас девять галлеонов, молодой человек! Желаете приобрести инструменты для ухода за своей палочкой, а также кобуру для неё?
Я кивнул скорее на автомате, чем осознанно, и, оплатив свои покупки, спешно покинул лавку изготовителя палочек, направляясь в следующий пункт своего назначения — книжный магазин.
Всё остальное заняло у меня немногим больше времени, чем я мог предположить. Ведь надо было мне посетить не один единственный магазин с книгами, а целую вереницу. И самое раздражающее в этом всём то, что каждый магазин находился в разных местах, а иногда и вообще был словно спрятан.