- Сначала он был со мной, но потом кто-то ткнул его, чтобы он плюнул на него через решетку. Затем они вытащили его и утащили. Его били - я слышала, как он плакал от боли. Он может быть мертв, это все, что я знаю.

Лиза молчала, пока Донна говорила, но теперь Крафт услышал, как она немного всхлипнула. Взглянув в сторону, он увидел, что по ее щекам текут слезы.

- Они заплатят за это! - прорычал капитан. - Если эти охранники все еще живы, то они будут молить о пощаде.

- Гадюка тоже был здесь, - рыдала Донна. - Это были минуты после того, как Шолл охватил нас. Он выглядел по-другому, но вроде был в полном порядке, с ним еще было несколько Серых Капюшонов. Они выпускали аберратов из своих клеток. Хотя он не освободил меня. Он сказал, что вернется, чтобы разобраться со мной позже - он собирался меня съесть. Гадюка тоже аберрат? Он, безусловно, выглядел как один из них.

Крафт кивнул, но капитан заговорил прежде, чем смог объяснить.

- Хватит я слышал достаточно. Уведите ее! - приказал он, и один из курьеров вышел вперед и отпер клетку.

Крафт взял Донну с одной стороны, а Лиза с другой. Следуя за капитаном, они пробирались между клетками. Донна хромала, и она продолжала хрипеть от боли.

- Тебе больно? - спросила Лиза.

- Это мои ноги, - объяснила она. - Они болят там, где их отрезали, и в них мало сил.

- Они, вероятно, начнут чувствовать себя лучше, когда ты будешь больше ходить, - сказал Крафт. - Заключение в клетку не может принести им никакой пользы.

Внезапно раздался крик.

- Мы нашли его, сэр. - Курьер приближался с маленьким без сознания мальчиком на руках. - Кажется, он дышит, но мы не можем его разбудить.

- Это Титч! - воскликнула Донна.

На мгновение Крафт подумал, позволит ли капитан вывести Титча. В конце концов, он не мог пройти испытание, как Донна. Но капитан только кивнул курьеру и жестом предложил им идти дальше.

Однако, когда они вернулись в Герцогские палаты, вместо того, чтобы отвести Донну и Титча на прием к врачу, как надеялся Крафт, капитан повел к глубине камер.

- Нам не нужно идти туда, не так ли? Что мы сделали не так? - Донна вопила.

- Это для вашего же блага, - сказал капитан Клейтон. - После захвата в этом замке погибло много людей. Технически, ты и мальчик - аберраты, так что это отчасти для вашей безопасности. Некоторые из выживших могут убить тебя, как только посмотрят. Пока мы не убедимся что вы не опасны, вам придется остаться здесь.

И с этим, Донну втолкнули в камеру, а бессознательного Титча положили на пол рядом с ней. Сердце Крафта замерло, когда за ними захлопнулась дверь. Он видел, что Лиза тоже была встревожена; ее глаза снова наполнились слезами. Возможно, это было для их же блага, но все же казалось, что с Донной и Титчем очень плохо обращаются.

Крафт и Лиза вернулись в свой кабинет и сели, уставившись на врата. Ни один не говорил некоторое время. Крафт знал, что Лиза ничего не могла сделать с ситуацией, но у него все еще были вопросы.

- Донна сказала, что в зверинце были серые капюшоны сразу после того, как замок был захвачен. Это значит что они Фейри.

- Скорее всего. Некоторые должны быть Фейри. Некоторые люди думают, что большинство ведьм тоже Фейри. Это объясняет, как они могут уносить своих мертвецов в Шолл в надежде, что они вернутся к жизни. Знаешь, слова Донны, делают меня еще более уверенной в том, что Гадюка и есть убийца.

- Может быть, - сказал Крафт, вспомнив про Старую Нелл, и его вдруг внезапно поразило, что она была еще одним возможным убийцей. Белая Дама, Гадюка и теперь ведьма. Кто это может быть?

Они оба снова замолчали, но через некоторое время Крафт уже не мог держать язык за зубами.

- Это нечестно! - проворчал он, качая головой. - Донна и Титч не заслуживают того, чтобы их снова посадили в тюрьму. Лаки и Донна были близкими друзьями. Если бы он знал, как с ней обращаются, он бы сошел с ума!

Лиза избегала его взгляда. Он чувствовал, что она не хочет смотреть ему в глаза. Затем он почувствовал что-то еще. Она что-то недоговаривала.

- Что случилось? - спросил он. - Что это? Скажи мне, пожалуйста.

Наконец Лиза повернулся к нему лицом. По ее щекам текли свежие слезы.

- Лаки... - сказала она. - Я не могла заставить себя сказать тебе это раньше, но я не могу больше откладывать это - ты должен знать. Ему становится на много хуже чем раньше. Доктор ничего не может сделать. Нет никакого простого способа сказать это, Крафт - Лаки умирает.

Глава 22: Вниз в болото.

Крафт не мог поверить тому, что слышал.

- Нет! Нет! - запротестовал он. - Это какая-то ошибка. Это не может быть правдой.

Мне очень жаль, Крафт. Яд из когтей аберрата распространился по его крови - он почти достиг его сердца. Больше для него ничего не поделаешь.

- Нет ли другого доктора? Другого лечения? - отчаянно спросил он.

Лиза покачала головой.

- Доктор, лечащий Лаки, - лучший из всех, кто у нас есть - он специалист по болезням и ядам из Шолла. Он также личный врач герцога. Никто не может дать Лаки лучшее лечение. Извини, Крафт, - повторила она. - Хотелось бы, чтобы мы могли что-то еще сделать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Аберраты

Похожие книги