<p>Цвет каштана</p><p>(2008–09)</p><p>«К простыням один-ночь-чества – цвет каштана…»</p>К простыням один-ночь-чества – цвет каштанаНа арахисовой коже боснийской женщины.Ты не бойся аиста – то сестра твоя,Ты прости меня, что без памяти, без дитя.Глаза-соломы-наслажденья. темноты во плоти.Помнишь, девушки играли помолитвой-нетушки?И себя дарили мне, в обмен на смех.<p>боли О.И</p>Коньи зубы пускают корни в угревые хребты,И более вростают жиламиТравы друг в друга, как струны.Сопрано хрящей. Симфония боли.<p>на болезнь ребёнка</p>Поры пагубы худобою дышатся,Пригубить на пару бы крынку телеса,Ранку-рытвинку, рыбку смелую,Горлом кровушка на живот пошла,Берестою горюшко – во седьмом году.На засов, тотемушко, затворю беду,Как язык на простыни – тело хворое,Красный хак ветерок ловит.Не ладоней крик – тишина окрест,Затвори, околюшко, хоровод блеватьЗакрути-це губы-то вместе с облаком,Молоком-то злым захлебнулося.<p>«Оргазм как отчаяние затомит дыхание…»</p>Оргазм как отчаяние затомит дыхание,Judith’s hand persecutes my voice,Словно снаружи – больное горло,И не со мною перелесок буры.Бла-Годарю мою плошку,Оплоть моего эстрагона.Кашкалью мимо просыпалКрошки смерти созвездием,Ноты песни – горшечника волосы,Что вовнутрь обжигают каштаны.<p>от грозы</p>Зов разнотелых утробОкуклил растёсы стремнинЭто прочь. перелог воплостиЗагортали внутриБубны студнейРовно слёсы гооол<p>«Страх накладывается на глаза лучше, чем её имя…»</p>Страх накладывается на глаза лучше, чем её имя,Как маска пустоты всегда цвета ветра,Вдоль аттических голеней,Go length through my eyes.<p>«Всполохи трав, завары тревог…»</p>Всполохи трав, завары тревог,Пенные мандарины девичьих чресел,Полоницы-и-тенцы объятий,Вместе вседённые локти томления иволги.<p>«Шорох листьев со мною повсюду…»</p>Шорох листьев со мною повсюду,Словно голос матери из-за спины.Волна океана насекомым обнимает голову,И я неподвижен как белое.В своём вос-хитиновом панцире –Жёлтые ногти царевны –
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги