– Вы не понимаете… вы просто не понимаете, кто он такой… то есть кем может оказаться…

– Всё мы прекрасно понимаем, – оборвал его коп. – А теперь, сэр, вам лучше уйти, не надо здесь стоять.

– Нет, нет! Пожалуйста! Вы просто не знаете, кто он!

– До процедуры идентификации, сэр, никто этого точно знать не будет.

– Где будут идентифицировать? В патологоанатомическом управлении? В морге?

Оба копа молча смотрели на него. Наконец дежурный коп кивнул.

– Адрес! Скажите мне адрес!

– В справочнике отелей посмотрите, – ответил дежурный полицейский. Его товарищ ухмыльнулся.

Блур в бешенстве смотрел на них. Идиоты! Идиоты не понимают, что произошло! Кто лежит мертвым всего в нескольких ярдах от них!..

И вдруг его осенило. Быть может, это не катастрофа, а напротив… напротив, неожиданная удача?

Блур пошел обратно к лимузину. В голове созревал план.

Сев в машину, он приказал шоферу:

– Меняем пункт назначения. Можете отвезти нас в центр, в патологоанатомическое управление?

– На Норт-Мишн-роуд?

– Это там?

– Угу.

– Да, пожалуйста, туда!

– Неплохая мысль. Уж лучше провести вечер в морге, чем в «Фэрфакс-лаунж»!

<p>Глава 131</p>

Понедельник, 20 марта

Вскоре после десяти часов вечера Салли и Росс сидели за барной стойкой в модном ресторане азиатской кухни, который порекомендовала Салли. Она потягивала «Маргариту»; он уже опрокинул двойной скотч и теперь сжимал в трясущейся руке большую кружку разливного пива. За спинами у них приглушенно играла музыка – «Пианист» Билли Джоэла.

На столе стояло большое блюдо с пельменями дим-сум. Но есть Росс не мог. Тело ныло, ребра болезненно откликались на каждое движение – этого он почти не замечал. Больше всего ему хотелось рассказать Салли все, от начала и до конца, а потом дать прослушать запись слово за словом. Только он не знал, с чего начать. А кроме того, помнил, что должен соблюдать осторожность.

– Эй! – позвала Салли, помахав рукой перед его лицом. – Где ты витаешь?

Хантер взглянул на нее, словно только что проснувшись.

– Я… извини…

Не здесь, мысленно ответил он. Пытаюсь разобраться во всем, что произошло. Хоть что-то понять. Понять, зачем Имоджен в Лос-Анджелесе. Кто пытался меня убить. Кому можно верить.

– Росс, расскажи мне обо всем с самого начала. Серьезно, выглядишь ты так, как будто духа увидел!

– Пожалуй, и увидел.

– Святого Духа?

Он принужденно улыбнулся.

– Я… не знаю… Пытаюсь припомнить, как все происходило, в каком порядке… Салли, это было нечто невероятное! Что-то… не знаю, как это описать. Не хватает слов. Нечто не от мира сего. Понимаю, все, что сейчас скажу, прозвучит совершенно безумно, но…

– Но все же попробуй.

Она подцепила пельмень палочками, пронесла несколько сантиметров и положила обратно на блюдо.

– Китайцы сначала разминают их, а потом уже едят, – подсказал Росс.

– Очень мило, – ответила Салли, подцепила пельмень пальцами, положила к себе на тарелку и начала разминать палочками. – Извини, страшно хочу есть. Но еще больше хочу узнать, что случилось после того, как ты вышел из «Фэрфакс-лаунж».

– Я стал переходить дорогу и одновременно писал тебе сообщение.

– Не слишком разумно, – Салли нахмурилась. – Переходить дорогу, уткнувшись в телефон – верный способ покончить с собой.

– Я шел по «зебре» и на зеленый свет.

– Знаешь, лучше уж куда-нибудь опоздать на этом свете, чем раньше времени явиться на тот.

– Очень жизнеутверждающе! – Росс усмехнулся.

– Да, подбодрить я умею.

– Так или иначе, я дошел до середины дороги, когда вдруг вылетел непонятно откуда этот внедорожник. И на полной скорости понесся прямо на меня. Именно на меня. Я застыл, словно прирос к месту. Слышал рев мотора, видел фары, но не мог сделать ни шагу. Совершенно растерялся. Честно говоря, был уверен, что со мной покончено. А потом произошло нечто… не знаю… вернее всего будет сказать «мистическое».

– В каком смысле?

– Дилейни. Я увидел его на тротуаре – должно быть, он вышел за мной следом. Как раз когда появился внедорожник. Может, я был в шоке, может, сознание сыграло со мной странную шутку… Так или иначе, я увидел, что Дилейни бежит ко мне быстрее, чем способен бежать человек. Тем более человек его возраста. Он оттолкнул меня, и я буквально перенесся над землей через улицу, как на воздушной подушке. На мгновение я подумал, что умер. Ощущения… знаешь, как люди описывают после клинической смерти. Немного похоже на то, что я чувствовал в момент смерти Рикки. А в следующий миг меня ударило о стену магазина, и я упал на землю…

Он помолчал, вспоминая.

– И увидел, как машина, огромный внедорожник, мчится дальше, а Дилейни взлетает в воздух, как… как огромная тряпичная кукла. И падает на асфальт.

Салли потянулась к нему через стол и сочувственно сжала руку.

– Говорят, что близость смерти заставляет людей ощущать странные вещи. Ты сам рассказывал, что чувствовал, когда умер твой брат…

– Нет, сейчас было другое. Больше похоже на…

– Чудо? – подсказала она.

– Да, чудо. Но почему он умер? Должен был умереть я!

– Думаешь, он тебя спас?

– Видимо, да.

– И… и пожертвовал жизнью ради тебя?

– Если так, то зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Джеймс. Убийственно крутой детектив

Похожие книги