Глава 21.Из таверны можно было уйти двумя путями. Если на выходе повернуть направо, то можно кратчайшим путем дошагать до родного агентства. Поэтому, осторожно прикрыв за собой дверь, я уверенно повернул налево. Работа вполне может подождать, погода хорошая, отчего бы не погулять, по давней привычке со времен безрадостного отрочества. Помнится, уважаемый Роко в отсутствии срочных дел тоже отправлялся блуждать по городу, прихватив с собой нашего потомственного аристократа Холина Олли, – все, как требуют правила техники безопасности. Стоит мастеру-сержанту слегка простудиться или получить смертельную рану, как опытный врач Холин мигом его исцелит. С моей способностью нарываться на неприятности тоже не помешало бы заручиться помощью мистера Олли, но я успокаивал себя тем, что все мои недруги страшно заняты, готовясь к вечернему злодеянию, потому можно развлекаться без опаски.Итак, я попытался вдохнуть полной грудью горячий воздух, что получилось не особо, и тронулся с места. И тут же остановился. Набирающий скорость Лори врезался мне в спину.

– Чего вдруг встал? – недовольным голосом спросил он.

Я молча потянул его за рукав в соседний тупичок.

– Мне почему-то кажется, что за ближайшим углом нас подстерегает опасность, – озабоченно прошептал я.

– У тебя просто мания преследования! – не поверил мой напарник. – Везде уже чудятся засады и враги. Сказывается напряженная жизнь.

– Готовьтесь, как только появятся, сразу бросаемся и без лишних разговоров шинкуем их на мелкие кусочки! – послышался из-за ближайшего дома хорошо слышный нам приказ. Этот неизвестный совершенно никого не стеснялся и не думал говорить тихо. Видать, они там полностью уверовали в свои силы и потому не боялись быть услышанными.

Надо же, я оказался прав. Сам от себя такого не ожидал. В следующем тупичке и в самом деле притаились какие-то злодеи. Я с гордостью посмотрел на Лори.

– Видишь, там и впрямь опасность!

– Подумаешь, это никакая не опасность, а всего лишь обыкновенные убийцы! Тебе ли их бояться. Прогонишь их камнями, и спокойно пойдем дальше. И вообще, может, это и не нас поджидают.

– А это точно они? – раздался голос еще одного из невидимых нам, но однозначно недружелюбных соседей.

– Точно! – заверил его первый голос. – Тот поддельный рыжий нищий и его белобрысый прихвостень. Сейчас сидят в таверне, скоро должны выйти.

– Надеюсь, они хорошо пообедали, потому что это их последняя трапеза, – вмешался еще один "сосед".

– Прихвостень?! – возмутился Лори. – У меня чешутся руки поукорачивать их гнусные языки!

– Видишь, это на нас они охотятся, – сказал я напарнику. – Ошибка исключается. Опять банда Рикстера злобствует.

– Что будем делать? Может, пересидим тут, а им надоест нас ждать, и они уйдут. В конце-то концов, у них же сегодня планируется злодейская операция, и там наверняка потребуются лишние рабочие руки.

– А если они не выйдут? Что тогда? – послышалось из стана наших врагов.

– Дожидаемся момента, врываемся в таверну, делаем свое дело и быстро сматываемся, – успокоил сомневающегося самый первый голос. Я уже стал его хорошо узнавать по отчетливо слышной хрипотце в нем. Парень однозначно злоупотреблял всеми радостями жизни.

– Видишь, пересидеть не удастся, – развел я руками, – будут еще предложения? Помимо самоубийственных идей о героической драке с врагами. Это у нас пока получается не очень, лучше не рисковать.

– Есть предложение отступить и уйти отсюда другим путем. Даже удивительно, как это сразу мне в голову не пришло.

– Послушаем, что на этот счет думают наши оппоненты, – я мотнул головой в сторону обнаруженной, но еще не подозревающей об этом, засады, – вдруг у них найдутся возражения?

Возражения и впрямь нашлись:

– А может, они уже давно ушли, а мы тут их напрасно ждем?

– Невозможно, на том конце улицы тоже наши люди, и если бы те двое пошли туда, то нам бы уже сообщили об успехе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги