Вашему превосходительству представляется деятельнейшее средство к опровержению приключившегося, и особливое мое к вашему превосходительству почтение побуждает меня, дабы оное объявить, чтоб вашим превосходительством приказано было освободить всех тех бедных жителей острова Св. Петра, принадлежащего его величеству королю сардинскому, другу и союзнику августейшего моего государя, которые в минувшее лето были уведены с оного острова тем же самым начальником. Таким образом ваше превосходительство сделает особливое удовольствие монарху великому, справедливому, великодушному и который умеет оценять добрые дела.

Убежден я, что нет других мер, способных к употреблению, дабы соблюсти честь императорского флага.

<p>ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Д. М. ВОЛКОНСКОМУ ОБ ИЗМЕНЕНИИ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ ЕГО ОТРЯДА</p>

22 октября 1799 г.

Милостивый государь мой, князь Дмитрий Михайлович!

Почтеннейшее письмо вашего сиятельства от 16 (29) сего октября я имел честь получить. За уведомление и благоприятство ваше покорнейше благодарю. Крайне желаю скорого прибытия вашего сиятельства с войсками, вам вверенными, в Неаполь и ожидаю иметь удовольствие с вами увидеться. А между тем отделенная часть эскадры готовится к походу к Мальте, с которою и вы с войсками отправитесь немедленно. В Анкону посылать надобности теперь уже нет.

Господин полковник Скипор, с десантными от меня войсками в Риме находящийся, получил из Анконы от командира отделенной от меня эскадры флота капитана графа Войновича сообщение, которым уведомляет, что Анкона десантными войсками, ему вверенными, с помощию обывателей — инсоржентов, в трех тысячах состоящих, обложена кругом тесною осадою. Батареи, кругом всей Анконы построенные на картечный выстрел, с большими орудиями, с кораблей свезенными, при помощи с моря атакующих судов бьют ее беспрестанно. Сверх того присоединились к нему в помощь 4000 австрийских регулярных войск под командою генерала Фрелиха, потому почитает он, [что] посылки к нему войск больше не нужно, следовательно, ваше сиятельство, имеете следовать чрез Рим прямо в Неаполь. Так же и с эскадры, мне вверенной, в Риме находящиеся наши войска с поспешностью оттоль должны следовать к эскадре, нимало не медля, дабы как наискорее начать действия наши против Мальты, чего здешнее министерство и его королевское величество весьма желают в рассуждении необходимых в том надобностей.

Но за всем тем я не понуждаю ваше сиятельство весьма к скорому походу, прошу вас следовать с войсками по вашему расположению, сберегая людей, чтобы не сделались больными; предуведомляю, что здешняя сторона в теперешнее время весьма опасна от болезней, а особо при ночлегах весьма нужно людей сберегать от ядовитой росы и сырого воздуха под закрышею. Римская область более всех других мест подвержена болезням для проходящих чрез оную, а более при сырых погодах, ежели они случатся. Я пишу об оном в предупреждение к сведению вашего сиятельства. Обо всем прочем соизволите узнать более от обывателей. За сим с наивсегдашним моим почтением и преданностию имею честь быть.

<p>ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ О НЕМЕДЛЕННОМ СЛЕДОВАНИИ ЕГО ОТРЯДА В НЕАПОЛЬ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С ЭСКАДРОЙ</p>

22 октября 1799 г.

Рапорт ваш с приложением дубликатной копии с сообщения к вам флота от капитана графа Войновича я получил, за предосторожность повторения отношу вам мою признательность. От графа же Войновича рапортов и по сие время я ни одного не получил. Куда девался посланный от него курьер, о котором он в сообщении к вам поминает, неизвестно. Нетерпеливо ожидаю я присылки от него рапортов чрез того курьера, которого вы вторично послали из Рима в Анкону. Надеюсь, что он доставит к вам письмо и ко мне рапорты. Как скоро вы получите их, тотчас пришлите ко мне с нарочным; ежели он пришлет к вам одно только сообщение и ежели не будет тут же ко мне рапорта, доставьте его ко мне в оригинале. Копию с сообщения графа Войновича, которую вы доставили ко мне двоекратно, оба раза в ней не поставлено числа месяца, от которого числа сообщение к вам писано, также не приложили вы и не прислали ко мне ведомость о расположении его батарей и людей, при них находящихся, под чьими командами, которую он к вам прислал при сообщении. Сие пропустили вы весьма неосторожно. Копии должно доставлять обо всем со всякой точностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Редкая книга

Похожие книги