фрегатами, — имею я предписание высочайшим именным указом

от государя моего императора о потребных выполнениях в

здешней стороне, также по требованию ко мне и убедительной

просьбою его неапольского королевского величества о вспоможениях

в его защиту и господин адмирал Нельсон того же письмом

своим от меня требовал; следовательно, по теперешним

переменившимся обстоятельствам весьма нужна моя помощь в здешнем

краю, и отделить от меня при теперешнем случае эскадры более

нельзя до времени, когда по обстоятельствам будет возможно,

и каковы окажутся случаи и надобность везде я буду готов,

и тотчас приду в те места, где больше нужда, необходимость

и надобность востребует; теперь же расстроенные корабли

начаты исправлением, можно бы его поспешить, но ожидаю также

в присылку разных припасов материалов и всех необходимо

надобных потребностей, опасаюсь, чтобы доставлением сюда они не

замедлились, не отвлекло бы оных судов от деятельноетей; в

Тулоне, чтобы была эскадра французская здесь по верным

сведениям не слышно, там всего почитают один корабль, а и много,

ежели, — два, также два или три фрегата и то незначущие

ничего. Сумнительно, чтобы они осмелились выттить, а притом из

писем значит и уповательно господин контр-адмирал Нельсон

будет кх там блокировать, потому почитаю крейсерство эскадры

против Кандии будет излишнее, а паче при таковых нынешних

важнейших обстоятельствах в здешнем краю, где потребны

важнейшие силы к защищению Италии, в разные места и до

Мессины и к прикрытию берегов Блистательной Порты Оттоманской

и всего Венецианского залива от десантов, могущих быть от сто-

роны Пулии \ Бриндичей и Отранта. Впрочем, свидетельствуя

вашему высокородию истинное почтение и совершенную

преданность, прошу о благосклонной вашей ко мне дружбе и благо-

приятстве, в надежде которых с наисовершеннейшим моим

почтением истинною преданностию имею честь быть.

Федор Ушаков

Многие из обывателей города Корфы и других островов:

духовные, дворяне разных чинов и простые мещане, усердствуя

к пользе его императорского величества при взятии Корфы,

весьма наиусердиейше старались нам помогать, собирали

островских жителей и уговаривали их присоединиться к нам, почему за

все такия деятельности заслуживают благоволения. Я не

осмелился представить об них в реляции, но отношусь к вашему

высокопревосходительству и прошу покорнейше

исходатайствовать для таковых высочайшую монаршую милость: для

духовных особ — несколько крестов с лентами на шею; для

дворянства же и простых мещан — особые, какия заблагоразсуждено

будет, медали для награды их, и чрез таковую отличность можно

их еще более привлечь к усерднейшему к нам расположению

и соблюдению нашей пользы. Награды сии я бы просил

доставить ко мне, чтобы по рассмотрению моему мог оные роздать

и оставшиеся хранить у себя на таковые же случаи.

Войска албанские, в небольшом количестве от Ибрагим-паши

и от Али-паши к нам присланные, во время атаки крепостей

(острова) Корфу находились с сухого пути по близости

крепостей, во вспоможение устроенным нами батареям при деревне

Мандукьо и Св. Пантелеймона, имели надзирание за

неприятельскими вылазками, не допускали неприятеля препятствовать

нашим батареям в их действии и на вылазках, несколько раз,

соединясь вместе с турками, с батарей к ним отделяемыми

и с албанцами наемными мною для разных действиев,

неприятеля разбили и с уроном его прогоняли обратно в крепости и при

таковых действиях поступали с храбростию. А когда

предприняли мы здесь решительную генеральную атаку на остров Видо

и на крепости [и] требовали от них вспоможения иттить с нами,

но они в том нам отказали, вспоможения не сделали и с нами

не пошли. Посему решились мы генеральную атаку производить

кораблями и фрегатами, атаковали остров Видо на картечный

выстрел, произведя жестокий бой; оный сбили штурмом [и]

служителями эскадр наших взяли; кроме множества убитых на оном

острове взято нами в плен один генерал командующий со

многими офицерами и до 430 человек разных чинов людей, таковым

действием принудили к сдаче крепость Корфу и на другой же

день сделали с командующими гарнизоном крепостей

капитуляцию и по оной крепости Корфу со всеми к ним

принадлежностями — артиллериею, припасами и материалами от французов

приняли в наше ведомство. Албанские же войска хотя отказа-

лись и не делали нам вспоможения во взятии острова Видо и по

намерению нашему вместе с нами на крепости, но в то время,

когда мы атаковали остров Видо отделенной от себя частию,

соединились они с войсками нашими обеих эскадр, на батареях

бывшими, и, помогая им, вместе атаковали наружные пристройки

и укрепления крепостей и из них штурмом общими силами

овладели Сальвадором. Сии деятельности наши войска и албанцы,

тут бывшие, производили с храбростию и мужеством. По взятии

нашими эскадрами и крепостей Корфу гарнизон французский

на сих днях отправляется на наших и на наемных нами судах

в Тулон, потому в албанских войсках при Корфу теперь

надобности никакой не состоит... Прошу ваше превосходительство

оных удовольствовать всем, чем следует и, поблагодаря за

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские флотоводцы. Материалы для истории русского флота

Похожие книги