— Отлично. Вы приняты. — Тэрон довольно откинулся на спинку кресла, совершенно не подозревая, что сам подписал себе приговор.

***

Как оказалось, я была принята на работу, но только в качестве стажера. Доверяй, но проверяй, да, мистер Тэрон Дэвидс?

— Вот твое рабочее место. — Бетти, низенькая и пухлая девушка сопроводила меня в дальний конец офиса.

Я кисло оглядела небольшой стол с перегородкой. Н-да, я отсюда не то что Тэрона, я никого не увижу. Разве что кучку толпящихся у кулера с водой. Засада.

— Знаю, выглядит непривлекательно, — продолжила она, — но все новички проходят через это. — Ее ладонь хлопнула по столешнице так, что в органайзере подпрыгнули карандаши.

— Бетти, я видела свободный стол во-он там, — и пальцем указала в сторону кабинета мистера Дэвидса. — Можно я его займу, а? Все равно же пустует.

— Э нет, милая, — улыбка заиграла на пухлых щеках с ямочками. — Ты пока стажер, на большее не рассчитывай. Мой тебе совет — прояви себя, покажи, что умеешь. Мистер Дэвидс ценит инициативных работников.

Ох, Бетти. Если я покажу мистеру Дэвидсу все, что умею, он скорее сдаст меня полиции с потрохами, чем повысит.

— Спасибо, буду стараться. — Я невесело улыбнулась, приняла стопку документов и бумаг и рухнула в жесткое кресло.

«Какое-то место позора», — подумала я осматриваясь.

Сидишь в хвосте офиса, рядом постоянный шум хлопающих дверей, громко переговаривающиеся коллеги проходят мимо, булькающий звук наполняющегося кулера… Бр-р, офисная безнадега.

«Так, Эл, соберись! Тебе нужно привлечь внимание Тэрона, втереться к нему в доверие и…»

Я отвлеклась, стало как-то тихо. Слишком тихо в самый разгар рабочего дня. Приподнявшись на месте, я выглянула из-за перегородки. Девушки кокетливо поправляли прически, оглаживали и так идеальные рубашки и платья. В чем дело? Тэрон все также сидел у себя в кабинете, да и не замечала я, чтобы женская часть коллектива так массово прихорашивалась для начальника. А значит, дело в другом…

И точно, не прошло и десяти минут, как двери распахнулись, и в офис вошел, а точнее, влетел светловолосый и обаятельный ураган. Нарочито небрежно растрепанные соломенные волосы до плеч, как у серфингиста, джинсы и мягкий тканевый пиджак нараспашку.

— Это Шон Хьюз, партнер и друг детства мистера Дэвидса, — шепнула мне подошедшая Бетти. Она укоризненно поглядывала на коллег, видимо, ей претило такое поведение.

Что-то припоминаю про Хьюза, только вот в досье не говорилось, что они друзья.

— Он тоже управляет компанией? — поинтересовалась я, разглядывая коллег женского пола, без зазрения совести флиртующих с Шоном.

— Нет, что ты! У Хьюза есть доля в бизнесе, но руководство он полностью доверяет мистеру Дэвидсу. Шон — любитель… свободы, — было видно, как Бетти пытается подобрать приличные слова. — Да ты и сама видишь, как девушки вокруг него вьются. Завидный холостяк!

Та-ак, очень интересно. Два друга, но на одном полностью все дела компании, а другой… Просто красивый?

Шон и правда был весьма хорош собой. Внешностью его природа не обделила, да и уверенности было хоть отбавляй. Будь он моей целью — я бы уже попивала коктейли где-нибудь на побережье. Видимо, я слишком долго пялилась на этого красавчика, чем привлекла внимание Бетти.

— Эмилия, мой тебе совет — даже не пытайся. Максимум что тебе светит, это постель на один раз. Шон охотно делится с мистером Дэвидсом россказнями о своих похождениях. Вылетишь как пробка.

— Бетти, — я смущенно посмотрела на нее, — и в мыслях не было! Я пришла сюда работать. Просто ощущение, что меня выбросили в открытое море, а я не умею плавать. Я же не знаю, как у вас тут все устроено.

Вероятно, моих слов было достаточно, чтобы успокоить девушку. Она заметно расслабилась и даже дала краткий экскурс:

— Новичков мы берем редко, тебе повезло: предыдущий аналитик попытался… Ну, в общем, говорю как есть — перепродать данные конкурентам. Мистер Дэвидс его лично поймал на этом. Три года у нас проработал, представляешь? Мистер Дэвидс еще год никого не хотел брать. А сколько потом проверок было. Если бы не Хьюз, мистер Дэвидс навряд ли оправился. Тэрон — мозг этой компании, а Хьюз — сердце. Поэтому ты пока на должности стажера, и я буду за тобой присматривать! — Бетти наигранно сощурилась и пригрозила пальцем, а затем рассмеялась. Смешная она, такая добрая и открытая.

Я ответила ей широкой улыбкой. Милая Бетти, если бы ты только знала, что может быть еще хуже. После меня здесь камня на камне не останется, уж Льюис об этом позаботится.

<p>Глава 8. Трудовые будни</p>

Первые пять дней дались мне непросто. Приходилось разбираться во всей специфике страхового дела, попутно изображая видимость работы. Тэрона я видела редко, он часто уезжал по делам или проводил совещания, куда мне путь был заказан.

Перейти на страницу:

Похожие книги