И на следующий день завязался такой бой, который и описать нельзя. Грозно развевались усы Фатех-хана, и росли вокруг него горы трупов. Яростный Карам-хан, как страшный призрак, носился на своем коне среди воинов Шамсуддина, всюду сея смерть и ужас.
Долго бился Фатех-хан со своей дружиной. Вот уже все воины его погибли и остался в живых только он да Карам-хан. И тогда наступила ночь, прервавшая битву.
Печальные возвращались братья домой, оплакивая своих друзей. Но не сломилась их воля, и следующим утром они снова пошли в бой. Как львы сражались они. Но врагов было бесчисленное множество, а храбрецов только двое.
И вот окружили враги Карам-хана и тяжело его ранили. Собрал последние силы герой и крикнул:
— Пусть я погибну, за меня отомстит мой брат!
Снова пала ночь, и приехал с поля один Фатех-хан. Положил он мертвого Карам-хана на палянг, а сам свалился рядом и уснул. И спал он так крепко, что казалось, уже не проснется.
Взошло солнце, а Фатех-хан все спал. Биби Рабийя стояла над мужем, и горько было ей видеть его усталое лицо. Долго смотрела она на него, а потом разбудила и сказала:
— Долг зовет тебя на бой, о возлюбленный муж мой! Я пойду с тобой, и пусть мы погибнем вместе. Мы умрем, сражаясь с врагами.
Задумался Фатех-хан. Не было в его душе страха, а только грустно и больно было ему идти на смерть одному.
Глядя на мужа, заплакала Биби Рабийя и тихо спросила:
— Ты храбро сражался, о возлюбленный. Может быть, теперь не идти в этот раз?
Не ответил ей Фатех-хан, надел свои доспехи, попрощался с женой, сел на коня и пошел на последний бой.
Два дня и две ночи бился с врагами Фатех-хан. Тяжело ему было — один среди врагов, без брата, без друзей.
И громко крикнул тогда Фатех-хан:
Но далеко был Аслам-хан, и не услышал он голоса сына.
А Биби Рабийя два дни и две ночи стояла у ворот замка и все ждала, не покажется ли вдали любимый. И, обратя свои мольбы к всевышнему, она дала зарок:
— Если конь привезет любимого, я надену ему на шею гирлянду из голубых гвоздик!
Велика же была ее радость, когда на исходе второго дня она увидела Фатех-хана на его добром коне.
С криком радости бросилась Биби Рабийя к мужу, надела его коню на шею гирлянду из гвоздик. Радостная и счастливая, дала она мужу еды и уложила его на палянг.
А наутро снова пошел в бой Фатех-хан. Врагов еще больше, чем вчера, а сил у героя меньше. Начал он ослабевать.
К вечеру много тяжких ран нанесли враги Фатех-хану. Но он по-прежнему храбро сражался, не подавая и вида, как он страдает.
И снова спустилась на землю ночь, и поехал он домой, еле держится б седле. Но по-прежнему взгляд его пронизывал темноту, а руки крепко сжимали меч.
Кинулась навстречу мужу Биби Рабийя. Улыбнулся Фатех-хан, слез с лошади, сделал несколько шагов и упал, истекая кровью…
Через несколько дней пришел во дворец Фатех-хана Шамсуддин и увидел только вдов да сирот. Все воины, набальзамированные Биби Рабийей, лежали словно живые на своих палянгах с оружием в руках.
Задумчивый ходил Шамсуддин, глядя на прекрасные лица мертвых воинов. А когда он увидел Фатех-хана, на глаза его навернулись слезы.
И тихо прошептал Шамсуддин:
Вздрогнул Шамсуддин, повернулся и пошел из дворца.
У ворот попрощался он с Биби Рабийей и сказал ей:
— Эта земля отныне ваша!
Потом сел на коня и уехал вместе со своим войском.
И Биби Рабийя сказала людям, которые окружали ее:
— Эту землю дали нам сабли Фатех-хана и славных его друзей, да пусть простит их аллах…
И стала Биби Рабийя царицей над всеми живущими на земле Аминкот. Прошло время, выросли дети, женились и родили детей, внуков славного Фатех-хана и его воинов.
И живут они так и по сей день…
ХИКАЙАТЫ
ХИТРЫЙ ВОР
Поймали люди вора, который хотел угнать лошадь. А хозяин той лошади сам бы не прочь научиться воровать. Вот он вору и говорит:
— Если ты научишь меня уводить лошадей, я тебя отпущу с миром.
Вор согласился.
— Смотри, — говорит, — учись!
Быстро оседлал коня, отвязал его от столба, вскочил в седло и как свистнет! Конь помчался стрелой в горы. Только и успел вор крикнуть на скаку:
— Вот как это делается! Будь здоров!
МУДРАЯ КРАСАВИЦА