– Эта Мона – великий шедевр Леопарда, или как его там, Довинченного. Или Докрученного, сейчас уже не помню, вылетело из головы. И ты хочешь, чтобы я сорвал её с дерева, как обыкновенный бананан? Нет, мы украдём Мону из Лурва. Это будет самое дерзкое ограбление в истории! Вернуть, чтобы украсть! И главное – нас никогда не заподозрят. О! У меня уже чешутся руки. И спина. Скорее, скорее найдите мне эту Мону. Или Лизу. Или лучше обеих сразу! И почешите мне спину!

Пираты, теряя на ходу сабли и пистолеты, разбежались по острову.

– Или пираты найдут меня, – прошептала Мона Лиза, – или мы найдём кнопку “ПУСК” на их подводной лодке.

И они незаметно пробрались на подводную лодку.

– Заводи, – сказала Мона Лиза.

Подводная лодка не заводилась.

– Аккумуляторы сели, – протёр очки профессор, – придётся толкать.

Мона Лиза толкнула.

– Да не меня, – поднялся с пола профессор, – подводную лодку.

<p>5. Остался один час 12 минут</p>

Паника на планете Земля усиливается. Бегущие с севера на юг сталкиваются с бегущими с юга на север. Вы куда? Мы к вам. Туда, где тепло. А мы к вам. Да вы что? У нас даже с солнцем такие морозы бывают – зуб на зуб не попадает. А уж без солнца что будет, страшно подумать. Зато у вас в домах есть горячие батареи, а в магазинах шубы и шапки. Ну, тогда бегите. Вы хоть знаете, куда эти шубы надевать?

– Не надо никого толкать, – услышали они голос главного пирата, – особенно моих пиратов. Они могут упасть и удариться головой. Голова – наше слабое место. А вы попались в ловушку.

– Срочно перестань улыбаться и начинай плакать, – прошептал Афиноген Моне Лизе.

– Какой-то шибздик в очках, кродокил и… что это? – стал внимательно рассматривать Мону Лизу главный пират. – Мона Низа, или как её там?

– Не похоже, босс. Какая-то ревущая тётка.

– “Женщина плачет из-за неудачной покупки”, – пояснил Афиноген, – пятнадцатый век. Работа неизвестного художника.

– Да, – пригляделся главный пират, – до Моны Шизы, или как её там, ей так же далеко, как нам до Нахимова.

– Выкинуть их за борт, босс? – засучил рукава Чёрный Беломор.

– Выкидывай. Мы не добры, добры не мы.

– Не надо нас кидать, – выступил вперёд профессор, – лучше мы вас сами кинем. Мы знаем, куда увезли то, что вы ищите.

– И куда же? – недоверчиво посмотрел на Кепкина главный пират.

– На остров Тама-Нетута.

– Да врёт он, – загалдели пираты, – откуда ему знать. Он же маленький совсем.

– Я – профессор, – показал удостоверение Кепкин.

– Это профессор, – пронеслось по нестройным рядам пиратов.

– Сам профессор? – удивился главный пират. – Тогда я поверю вам. Задраить люки! Полный вниз! А потом полный врепёд!

Пиратская подводная лодка погрузилась на пиратскую глубину и на всех пиратских парах понеслась к острову Тама-Нетута.

– Мой дедушка был профессором, – разоткровенничался главный пират, когда они сидели в кают-компании и пили чай с бубликами. – Профессором кислых щей. Поэтому я уважаю всех профессоров.

– Это правильно, – согласился Кепкин, – не нужно ни для кого делать исключения.

– Земля! – закричал пират с серьгой в кармане.

– Узакатели есть? – спросил главный пират.

– Есть! – ответил пират с серьгой в кармане. – Остров Тама-Нетута!

– Всплываем, – приказал главный пират. – Всем на берег! Искать до потери!

– Как это? – не поняли пираты. – Искать до потери?

– То есть, я хотел сказать, искать до потери пульса. А вы останетесь здесь. Если не найдём Мону Книзу, или как её там, отправлю вас кверху. И главный пират многозначительно ткнул пальцем вверх, но попал в попугая.

– Стричь, стричь! – закричал попугай.

– Ты хотел сказать стриж? – поправил его главный пират.

– Стричь! – снова прокричал попугай. – Ногти надо стричь!

<p>6. Всего лишь сорок семь минут</p>

То, что раньше было планетой Земля, теперь трудно узнать. Ещё вчера такие быстрые, теперь люди ползают, как черепахи. На них надето по три шубы, по трое валенок и по три шапки. Одна из трёх шапок обязательно сползает на глаза. “Стало темно! – паникуют люди. – Солнца уже нет!” Ослеплённые шапками, они сталкиваются друг с другом и падают. Один раз упав, подняться уже невозможно – мешают три шубы и трое валенок. Кто-то пытается быстро сделать своё маленькое солнце. Кто-то сидит в холодильнике, привыкает к холодам. Кто-то надевает коньки и берёт в руки клюшку – эти люди будут согреваться в движении.

Афиноген, профессор и Мона Лиза совсем одни на подводной лодке. Пираты рассыпались по острову Тама-Нетута в поисках Моны Лизы.

– Что будем делать? – нервничает Мона Лиза. – Я здесь, поэтому меня на острове они не увидят.

– Зато мы увидим небо в алмазах, – ищет что-нибудь похожее на атомную бомбу для обороны от пиратов Афиноген.

– Небо в алмазах скоро увидят все, – глазеет в иллюминатор Кепкин, – вулкан просыпается.

– Слушайте, профессор, – поворачивается к профессору Афиноген, – а как вы собирались победить его? Ведь вы собирались, если плыли сюда.

– Не всё так просто, – протирает очки профессор, – но и не всё так легко.

– С этим не поспоришь, – кивают Афиноген и Мона Лиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги