— На вопрос, с кем из "психотипов" предпочтительно пробираться вдвоём через тайгу, ради успешного выхода к людям, лектор ответил так: "С "альфой" мы бы сразу договорились о порядке подчинения (он — главный) и действовали бы совместно. "Бету" — пришлось бы регулярно опиздюливать, чтоб он не терял берегов и не пробовал меня "на слабину" (главный — уже я). Зато "гамму", если он конкретно под эту ситуацию заранее не надрессирован, проще сразу убить и рискнуть идти одному, чем ожидать, что он выкинет в самый неподходящий момент. Без него — шансов выбраться больше. "Омега" — просто пошёл бы за мною следом, ловя каждое слово, смотря в рот и вообще не доставляя проблем…" — филологиня плотоядно ухмыльнулась…

— Замечательно! Вы озвучили простодушный до наглости взгляд "вертикала в погонах" на способ выживания в чужом враждебном мире. Без "иерархии" — он себе "выживания" не мыслит, — она предупреждающе подняла палец, — Причем, термин "гамма", для "вертикала", не то, что вы думаете, а наукообразное обозначение положения в иерархии "умника" (который в начальники — не лезет, но вечно норовит замутить чего-то своё, без приказа). Ему начальник не нужен. Оказавшись в полном отрыве от цивилизации — "умник" может вообще начальника "послать". Ну, как такое можно терпеть? Однозначно — проще убить! Ведь для "вертикала" святая аксиома — "начальник всегда прав"… а "начальник" — всегда он.

— В чем моя ошибка?

— Не "ошибка", — Ленка сделала круглые глаза, — Специальная "подмена понятий"! Для вас "психотип" — краткая характеристика морально-деловых качеств лица, работающего с окружающими в одном коллективе. А для профессионального офицера, "психотип" — эквивалент должности или звания. Грубое соответствие терминологии — "Альфа" — офицер, "бета" — унтер-офицер, "гамма" — рядовой исполнитель, "омега" — этакий "новобранец", мальчик на побегушках, не имеющий никаких прав. Если рядовой вдруг перестал подчиняться офицеру в чрезвычайной ситуации — это мятеж, подавляемый силой.

— Позвольте, "гамма" — в стадной иерархии обезьян и есть рядовой… Всё правильно.

— Дело за малым: найти вот прямо здесь, посреди заснеженной Сибири, стадо обезьян.

— "Гамма", — завелся Соколов, — в коллективе, далеко не всегда "умник", а обычно — человек склонный к стереотипному неосмысленному поведению! В непривычной обстановке — поступит как привык… и сделает всё как можно хуже. В гараже зажжёт спичку, чтоб посветить в бочке с бензином.

— На "гражданке" — да… — неожиданно легко согласилась филологиня, — Наверное, в армии "мирного времени" — тоже. Не служила… Но, там где реально опасно — "вертикалов" нету. Одни так не нравящиеся вам "гаммы". Честные пахари, принципиально не боящиеся ни смерти, ни начальства.

— А что нам Галина скажет? — вот зануда…

— Согласна. "Вертикал" высокого ранга — воспринимает всех окружающих рассаженными по пронумерованным жердочкам. Каждый не опускающийся низко, но и не рвущийся вверх, причем "сильно себе на уме" — для него "гамма". Более точно — он "в сортах говна не разбирает", — Володя, прости меня за цитату… — То, что под "гаммами" начальник разумеет всех "горизонталов", без различия — часто опускается. И напрасно! Поскольку настоящий "внеранговый умник" — такой "кот в мешке", что способен отколоть любой номер…

— В целом, выходит, — нахмурился Соколов, — рекомендация "мочить гамму" — дельная?

— Наверное, ведь чем выше "качество человеческого материала", тем труднее добиться наивного доверия. Отчего приходится срочно изобретать "дубинку для слишком умных", — поежилась филологиня, — И "заговор ученых" — отличный способ превентивно заткнуть рты "научной оппозиции". Власть требует только одного — слепо подчиняйтесь! А когда-нибудь потом — разбирайтесь, после нас — хоть потоп…

— Получается, полковник Смирнов — считает меня "гаммой"? — не то спросил сам себя, не то констатировал факт каудильо…

— А кем ещё прикажете? — совершенно обнаглела филологиня, — Это вы "методические указания" — сначала пропускаете через голову. А для настоящего служаки, они — святая истина. Не?

— Буря в стакане воды, блин! — недовольно заворочался Соколов, — Кипят африканские страсти… Нас тут — капля в море, а туда же…

— Почему — "капля"? Вполне репрезентативная выборка. Всё по науке! Пропорционально возможностям, в микромасштабе, проходим "бутылочное горлышко эволюции"… От "системного кризиса власти" до попытки остановить местную "технологическую революцию" — уже благополучно пританцевали.

— Разве уже начавшийся катаклизм подобного масштаба можно остановить?

— Запросто! Если уцелело государство… — криво усмехнулась Ленка, — Например, в Китае XII–XIII веков до новой эры — государство ухитрилось задавить Железную Революцию! Бронзовый Век там затянули почти на тысячу лет дольше, чем в других развитых районах мира. Глобальной войны, мгновенно разносящей технические новинки — не случилось. А в спокойные времена — и знания, и новые технологии распространяются очень медленно…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Деревянный хлеб

Похожие книги