— Наша комиссия не нашла оснований для такого строгого наказания, к тому же такие же взыскания наложены и на начальника 1 отдела полиции города Седжона, откуда этот полицейский, и на двух заместителей ГенОка. — отвечает господин ИнБок.

Госпожа президент, посмотрев на него внимательно неопределенно хмыкнула, вслух же сказала.

— Ладно, пусть будет так, хотя эти господа я считаю очень легко отделались, но не буду лезть в вашу епархию, раз вы посчитали что этих взысканий будет достаточно в данной ситуации, то пусть так и будет.

После небольшой паузы КынХе добавляет.

— Господа я считаю, что предварительный доклад господина ИнБока о работе первой комиссии был полным и интересным. ИнБок, передайте мою личную благодарность всем, кто так хорошо потрудился в этой группе.

После того как ИнБок встал и поклонился на эти ее слова она продолжает.

— Ну, а сейчас я предлагаю перейти к текущим вопросам нашего совещания, и они как я уже говорила тоже касается нашей звезды. И главное, что меня сейчас тревожит и вызывает беспокойство — это организованный протестный лагерь перед стенами тюрьмы, где находится Агдан. Лагерь, где как мне доложили, собралось совсем немало и иностранных поданных.

Господин Юн ХиГын, вам есть что доложить всем нам по этому вопросу?

— Так точно госпожа президент. — бодро рапортует генеральный комиссар национального агентства полиции господин Юн ХиГын. — И не беспокойтесь, все под контролем, я в курсе данной проблемы, мне о ней своевременно доложил начальник полиции города Аняна, и нужные меры мной уже приняты.

— Это какие еще такие нужные меры? — подозрительно уточняет президент. — Что конкретно вы предприняли по этому митингу у тюрьмы Анян? Докладывайте, не тяните.

— Ну как какие? — несколько сбит с толку подозрительным и торопливым тоном главной в стране генеральный комиссар полиции. — В соответствии с законодательством нашей страны все несанкционированные митинги подлежат разгону, а его участники задержанию, дальнейшему выяснению их личностей, ну а после штрафу или временному заключению, но последнее уже по решению суда.

Мною уже дана команда и подписан соответствующий приказ на отправку к стенам тюрьмы Анян подразделений боевой полиции «NPA» в количестве 450 человек, сегодня к вечеру они уже будут там. Думаю, что такого количества вполне хватит.

(Подразделение боевой полиции — «NPA», военизированное подразделение по борьбе с беспорядками в структуре агентства национальной полиции Кореи. Используется в том числе на демонстрациях и митингах, в местах где могут возникнуть беспорядки с применением насилия. В основном состоит из тех, кого бы в России назвали солдаты срочной службы, но оно также разбавлено и более опытным младшим командным составом.

Кстати, случаи жестокости данного подразделения были отмечены Азиатской комиссией по правам человека в нашем мире.

Боевая полиция была упразднена 25 сентября 2013 года, а ее задачи были переданы вспомогательной полиции Республики Корея. Но это у нас, в данном мире это подразделение не упразднено и вполне себе прекрасно существует. Прим — автора).

— Для чего хватит? — подозрительно спокойно утоняет президент страны, перед этим переглянувшись с ИнБоком.

— Ну как для чего? — снова в непонятках господин ХиГын. — Хватит для выполнения поставленной задачи по наведению законного порядка на территории прилегающей к тюрьме Анян.

— И в чем она будет заключаться? — новый вопрос о главы государства, и видя опять недопонимание в глазах главного полицейского следует уточнение. — В чем конкретно будут заключаться действия этого подразделения по наведению законного порядка на прилегающей территории как вы сказали?

— Как в чем? — переспрашивает ХиГын. — Разумеется для начала в нашем законном требовании разойтись всем этим протестующим, ну а если они этого не выполнят, то полиция будет вправе применить силу. Все это в соответствии с законом о полиции Кореи.

— Хорошо, я поняла вашу мысль. — говорит КынХе. — Но скажите, вас не смущает что большая часть протестующих это иностранные граждане? В основном — это граждане разных стран Европы, американцы, японцы, куда уж без них, есть ещё китайцы, да и прочих тоже немало, я уж не говорю о наших с вами согражданах, они там тоже присутствуют. И вы что, готовы всех их задержать?

— А почему бы и нет? — не смущается главный полицейский. — Налицо нарушение законов нашей страны, к тому же я не думаю, что из-за каких-то 70 иностранцев будет большой скандал, думаю, что тем же европейцам не сильно понравилось если бы к ним кто-то приехал из Кореи и начал протестовать у какого-нибудь государственного учреждения. Поэтому я уверен, что только наша решительность и быстрота пресекут это незаконное мероприятие под стенами женской тюрьмы Анян.

— Скажите господин ХиГын. — вкрадчиво спрашивает женщина. — А почему вы так уверенны что иностранных поданных там всего 70 человек? Откуда у вас такая информация?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже