Страха снова захихикала, правда в этот раз совсем недолго. Наконец она продолжила.

— Ладно, посмеялись и хватит. Чтобы ты не дулась здесь как амбарная мышь на зерно, я тебе кое-что поясню.

Небольшая пауза от бабули, а вот и несколько неожиданное продолжение.

— Скажи у тебя же большой загородный дом? Даже и свой садовник наверняка имеется?

— Да, у меня красивый и дорогой дом, а при нем разумеется и большой сад, там без садовника никак не обойтись. — отвечает СунСиль не без гордости. — Но причем здесь это?

— Да в принципе ни причём. — усмехается пожилая женщина. — Но вот представь себе такую ситуацию. У тебя в саду завелся… крот, который губит красивые цветы, а с ними и другие ценные растения. О данной ситуации тебе доложил садовник, который попросил у тебя средств на борьбу с этой напастью.

Ты их ему разумеется дала, сад тебе дорог, причем по его просьбе дала совсем немалые деньги. Но вот проходит несколько дней и в одно прекрасное утро ты видишь, что в саду опять погублено множество растений, которые ты так ценила и любила, погублено этим кротом.

Вызываешь к себе садовника, высказываешь ему свои претензии, на что он отвечает — 'Я решил применить новый и экологически и чистый метод борьбы с этой напастью. А именно купил специально выведенных крыс, которые как мне сказали натренированы как раз на борьбу с кротами. Да вот незадача, это метод в нашей ситуации оказался бесперспективным, несмотря на баснословную стоимость этих борцов с кротами, они в первый день повели себя как обычные… крысы. То есть просто сбежали, прыгнули в нору крота и обратно не вернулись, то ли погибли, то ли нет, но скорей всего просто сбежали, и разумеется задачу для чего были куплены так и не выполнили.

Так вот, в этом случае ты на кого ты направишь свой гнев? На этих хитрых сбежавших крыс или на своего нерадивого садовника? Ответ думаю даже для тебя очевиден.

Поэтому для нашей покровительницы, ты на ее весах не управляющий дома, и даже не садовник, а так… крыса, которая еще должна доказать свою полезность, но вот все никак не доказывает, даже простейшего поручения не может выполнить, такое к примеру, как справится с кротом.

Но вот будет ли богиня сердится и ругаться на инструмент в руках садовника, на такого вот серого борца с кротами? Разумеется, нет. Нет она может кончено это инструмент так, походя прихлопнуть, просто как негодную и никчемную… крысу. Но вот недовольна она будет в первую очередь садовником, ну а после и управдомом.

Поэтому не смеши меня СунСиль, говоря, что с богиней ты делаешь одно дело, будь поосторожнее, ляпнешь где-нибудь еще, а кто-то может и услышать, после донесет в своих молитвах до нее что ты здесь не подумав ляпнула, поэтому будь осторожней и скромней, не зря говорят — «Дневное слово слышит птица, ночное слово слышит мышь».

Помни об этом, так ты в принципе не особо кому интересна, но и на меня могут мои недруги выливать нечистоты, я перед нашей покровительницей тоже ответственна за своих исполнителей, которые ничего толком не могут сделать. Поэтому будь внимательна СунСиль и следи за своим языком, иначе боюсь, что не доживешь до празднования своего очередного юбилея.

(«Дневное слово слышит птица, ночное слово слышит мышь». — корейская поговорка. Русский аналог — «И у стен есть уши». Прим. — автора).

— Я поняла тебя уважаемая Дечен Вангмо. — после небольшой паузы ответила СунСиль, к словам старухи она похоже отнеслась не сказать, что серьезно, вслух же добавила. — Но все-таки хотелось бы знать, поможите вы мне или нет? Или мне самой предпринимать шаги в этом направлении?

— Самой принимать шаги. — недовольно пробормотала старуха. — Нашагала ты итак уже хорошо, жаль правда, что не в ту только сторону. Но ладно, не будем о грустном. Хорошо, помогу тебе в очередной раз. Цени мою доброту, но не думай, что она бесконечна.

— Конечно, спасибо вам огромное, я это никогда не забуду, а как…

СунСиль прервалась, потому что старуха, глядя ей за спину неожиданно сказала.

— Принеси один мешочек со сбором трав из той резной шкатулки с драконом на крышке, что в хранилище справа от тханки с нашей покровительницей.

(Тханка, которую еще называют Танка, Тангка или Тхангка, представляет собой тибетскую буддийскую картину на хлопке с шелковой аппликацией, обычно изображающую буддийское божество, сцену или мандалу. С тибетского языка слово «тханка» дословно переводится как «записанное послание». Это древняя форма сакрального искусства, зародившаяся в Тибете примерно в 11 веке. Прим. — автора).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже