- Ходят слухи, или известно что-то конкретное?

- Скорее, слухи. Но дыма без огня, как известно, не бывает. Болтают, что он… решителен с должниками. Может подослать кого-нибудь, чтобы поучили.

- А вы сами знаете кого-нибудь из тех, кого Редверс проучил?

Вернер покачал головой.

- Говорю же, он здесь недавно.

- Так может, те двое молодчиков, что банкуют вместе с Редверсем, нарочно распускают слухи, чтобы Брайтонские игроки платили исправно?

- Кто знает…

Было заметно, что доктор моё предположение верным не считает, но спорить не хочет.

Перед тем, как уходить, я попросил его выйти из грота, сославшись на то, что хочу в одиночестве почувствовать атмосферу места. Вернер фыркнул, но подчинился. Как только он исчез, я выпустил фамильяра.

- Можешь определить, имело ли здесь место колдовство?

Кот медленно прошёлся вдоль стен, покружил в центре и вернулся ко мне.

- Пляши, хозяин! Тебе снова повезло. Есть, кому заплатить за расследование?

- Тебе-то что? Лучше скажи, какой ритуал здесь проводился?

- Не могу. Маг слишком силён. Позаботился замести следы.

- Серьёзно? Никаких зацепок?!

Джексон покачал ушастой головой.

- Увы. Придётся тебе самому пыжиться.

Вот блин! А я-то губу раскатал. Ну, ладно, самому, так самому.

***

Когда добрались до администрации Брайтона, Вернер пошёл к себе, а я направился к Ласи и застал начальника местной полиции за чтением бумаг. Он отложил их при моём появлении на край стола, прижав пресс-папье.

- Вы, господин Ласи, должны мне кое-что объяснить, - с порога объявил я прежде, чем усесться напротив полицейского.

Тот нахмурился.

- Должен?! - начал он медленно.

- Во-первых, как вам удалось сохранить втайне два убийства, совершённых в общественном месте, да ещё и с таким малым интервалом? Во-вторых, почему вы утаили от меня результаты работы вашего ведомства? – проговорил я, игнорируя его тон.

- О чём это вы? – во взгляде Ласи раздражение сменилось любопытством.

- Две женщины прибыли в Брайтон и были убиты. Преступник пытал их, явно желая от них что-то узнать. Стало быть, он точно не знает, кто именно владеет секретом, который его интересует. Но он убеждён, что это молодая женщина, вероятно, прибывшая в Брайтон в сопровождении другой особы женского пола. Возможно, вы выяснили ещё какие-то общие черты, присущие убитым? - я замолчал, пристально глядя собеседнику в глаза.

Ласи улыбнулся.

- Что ж, - сказал он, - я вижу, вы хорошо решаете ребусы. Теперь ясно, почему барон попросил вас… помочь.

Я склонил голову набок в знак того, что внимательно слушаю.

- Ладно! – Ласи вдруг хлопнул ладонью по столу, будто решившись. – Расскажу всё, как есть! На этот раз ничего не утаю.

Надо же, как мило! Вот это одолжение.

- Сохранить убийства в секрете мы смогли только потому, что здешняя публика рано не встаёт, а тех служителей, которые обнаружили тела, я держу взаперти. Незаконно, однако, никак иначе рты им не заткнёшь: такой уж народ. Как выпьют лишку, так начнут на ухо рассказывать каждому встречному поперечному, и глядишь – уж весь Брайтон в курсе!

- А что насчёт женщин? – вставил я.

Полицейский кивнул:

- И тут вы правы, господин Блаунт. Обе прибыли в Брайтон в один день, на одном поезде. Так что, думаю, убийца попутал их с кем-то.

- Вы остальных женщин нашли, которые тем поездом приехали?

Ласи развёл руками.

- А как же! Всех взяли под наблюдение. Вот уже второй день, как ждём.

Чего-то в этом роде я и ожидал.

- На живца ловите, значит?

- А что остаётся?

- Не говорили с женщинами?

- А что я им скажу? – удивился полицейский. – Если вокруг да около ходить, они не поймут, о чём речь, а если прямо сказать, то можно в кутузке служителей парка и не держать – всё равно весь город узнает обо всём до конца дня.

Я кивнул, соглашаясь.

- Обыск проводили дома у убитых?

- Ясное дело.

- Каковы результаты?

Ласи пожал плечами.

- Мы ведь больше для проформы. Что там у них искать-то?

- Но список вещей составили?

- А надо было?

- Составьте.

- Как?! – удивился Ласи. - Снова людей посылать?

- Ничего. Надеюсь, компаньонка и сестра ещё в Брайтоне?

- Им велено не покидать город до конца расследования.

- Странно, что они не разболтали об убийствах.

Полицейский усмехнулся:

- Боятся нос на улицу показать! Я им внушил, что они могут быть на примете у преступника следующими. Знаю, что грубо, а что делать? Их-то в кутузку не упечёшь.

- Ну, вот и проведите тщательный обыск, - сказал я. - И всё, что ваши люди найдут, пусть запишут, а я потом списки сравню.

- Хотите понять, что убийце от жертв надо было? – прищурился Ласи.

- Скорее, что ещё у них было общего. И мне нужны адреса остальных женщин, прибывших в Брайтон тем же поездом, что и убитые.

- Это можно, - Ласи достал из ящика стола листок и протянул мне. - Шесть человек с няньками, компаньонками, тётками и сёстрами, трое – с маменьками, остальные – с кучей родственников.

- И что, всех под наблюдением держите? – удивился я.

- Нет, конечно! У меня столько людей не наберётся. Только тех, кто прибыл в сопровождении одной спутницы. Девять человек, перечислены на листке первыми.

Сложив бумажку, я спрятал её в карман.

- Мне понадобится ещё один список.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Призыватель демонов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже