– Да! – Сью нахмурилась, ссутулив плечи. – С трудом верится, что кому-то хватило дурости считать, будто я соглашусь! Не знаю, за кого эти ребята меня принимают. Я не шлюха какая-нибудь. Да, развлечься я не прочь, но всегда сама выбираю с кем. Понимаете?

– Конечно. Но он, возможно, считал… ну, вы же какое-то время были с его братом…

Взгляд Сью стал жестким. Она со стуком поставила свою кружку на стол.

– И что из того, если была?

Сигнал тревоги: срочно требуется деликатность! Берди старательно подбирала слова и выговаривала с придыханием, словно смутившись:

– Прошу прощения! Просто я думала, что ведь и Тревор прошлой ночью подкатывал к Лили. А она подружка Кита, верно? Вот Кит и решил, что вы разозлились. Как он сам. Потому и полагал, что вы, может…

Сью улыбнулась – горько и немного устало:

– Да вы не волнуйтесь, я не обиделась. Вы, пожалуй, правы. Подобная чушь могла прийти Киту в голову. Кстати, я вспомнила: он с этого и начал, пока я не велела ему проваливать. Знаете, он ведь ни черта не смыслит в том, как обходиться с женщинами. Все у него наперекосяк. Кит и Тревор – они как… как небо и земля. Вот Тревор знал, на какую кнопку нажать. И всегда добивался от женщин чего хотел. Вот хотя бы Дафна… Она могла с любым закрутить. Вертела бы им как пожелала. А вышла замуж за Тревора. Взгляните на меня. Я была ее подругой, и все-таки… – Она схватила свою кружку и сделала большой глоток.

Забыв о притворном смущении, Берди подалась вперед:

– Знаете, Сью, не похоже, что смерть Тревора Лэма расстроила вас.

Сью Суини посмотрела на нее поверх своей кружки, потом медленно опустила ее и зажала в ладонях.

– Да, не расстроила, – подтвердила она. – Вчера я еще не знала, как к нему отношусь. А сегодня знаю. Я его ненавижу. Хорошо, что он умер. И что теперь?

Сью порывисто вскочила и отодвинула свой стул так резко, что чуть не опрокинула его на собравшуюся складками дорожку на полу.

– Еще кофе?

– Да, пожалуйста. Если…

– Нет, не затруднит. Я тоже выпью.

Сью забрала у Берди кружку и направилась в кухонный угол. Налила воды в электрочайник, включила его и уставилась в окно.

– Уеду я отсюда, – сказала она. – Давно нужно было это сделать, еще несколько лет назад.

– Куда же вы поедете?

Сью пожала пухлыми плечами:

– Куда-нибудь. Как только найду другую работу.

– Вы будете скучать по этим комнатам.

– Да, немного. Но… – Она обернулась и прислонилась к раковине, оглядывая яркую и пеструю, загроможденную вещами комнату. – Нет, пожалуй, не буду. – Сью посмотрела на приоткрытую дверь спальни и отвернулась. – Слишком уж много с ней связано воспоминаний.

Она стала мыть кружки и через минуту снова заговорила – решительным и жизнерадостным тоном. Откровенно и прямо:

– Может, в следующий раз у меня будет даже свой маленький дом. У меня отложены деньги в банке. Немного, но на первый взнос хватит. Здесь дома продают дешево, почти за бесценок. Или в большой город уеду. В Сидней. Там полно работы для барменов.

Электрический чайник закипел и выключился. Сью насыпала растворимого кофе в кружки и залила кипятком.

– В общем, мне безразлично куда, лишь бы подальше отсюда. – Она поставила кружки на стол. – Здесь мне больше никто не нужен. И я никому не нужна. Давно уже, с тех пор как не стало Дафны.

– Вы правда любили ее.

Это было утверждение, а не вопрос.

– Да, я любила Дафну. Дафну любили все.

«Дафну любили все».

«Но Дафна умерла».

Сью тяжело опустилась на стул.

– Наверное, по-вашему, я та еще штучка, – сказала она.

– Почему?

– Раз спуталась с мужем подруги.

– Бывает.

– Да. – Сью протянула руку к молочнику и взяла его со стола. – Это мне Дафна подарила. И еще сахарницу. Комплект. На мой день рождения. Чтобы подходили к моим кружкам. – Она добавила молока в свой кофе и поставила молочник на прежнее место. – И этот горшочек для меда – тоже от нее. Подарок на Рождество. – Сью осторожно обвела пальцем изображение полосатой пчелы.

– Наверное, Дафна любила делать подарки.

– Очень! – Сью заулыбалась, по-прежнему глядя на пчелу. – В этом она была как ребенок. Так старалась! Размышляла, что может понравиться ее друзьям. Все продумывала заранее. Вот только с деньгами у нее было туго. Дафна все пыталась привести в порядок хибарку, чтобы было похоже на настоящий дом, как она говорила. Тяжко ей было. Им с Тревором всегда не хватало средств. Когда Дафна вышла за него замуж, у нее лежало немного денег в банке. Наверное, она рассчитывала, что они заработают еще, подкопят и купят маленькую ферму. Такая у нее была заветная мечта. И Тревор говорил, что тоже хочет. Возмущался тем, что Лесу достались хорошие пастбища Лэмов. Будто Лес украл их, а не выкупил у Милтона.

Сью вздохнула и устремила беспокойный взгляд в окно, на поблескивающие на солнце кроны деревьев.

– Но счет в банке постепенно таял, и вскоре от него ничего не осталось.

– На что же они тогда жили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги