Имя Богдо Гесер Мерген-хан означает "искоренитель десяти зол в десяти странах света", Громоносное имя Азии, священное имя. Сказания об этом народном заступнике и о его скором возвращении бытуют и на Алтае, и в Бурятии, и в Тибете, в Ладаке, в Китае, в Монголии и даже на Волге (в Астрахани). В преданиях о Гесер-хане указывается на воплощение высочайшего небесного духа в могучего человека, которого снова ждут на Земле, как Спасителя. С именем Гесер-хана вся Центральная Азия связывает наступление Светлой Эпохи. Н. К. Рерих писал:

"В Лех, столице Ладака, особенно много собралось воспоминаний о Гессар-хане и Шамбале. Ладак считается родиной Гессар-хана, и махараджи Ладака ведут свой род от этого героя… Здесь же, в Ладаке, вы можете видеть на высоких скалах белую дверь, ведущую в замок Гессара… А на Дорогах вы можете видеть разнообразные изображения Майтрейи…"

Из всех сведений читатель в образе Гесэр-хана легко узнает облик Вел. Владыки Шамбалы, преобразованный в народном сознании в героя-заступника и богатыря.

Иоанн Пресвитер — легендарная личность Средневековья, который считался царем могущественного христианского государства в Средней Азии, где согласно преданиям сохранились в чистоте основы праведной веры. Иоанн Пресвитер вел переписку с папами, обличая их отступления от заветов Христа и призывая к покаянию. Первые упоминания об Иоанне Пресвитере можно встретить в летописи Отто фон Фрейзингенского за 1145 год, которое зачем перешло в другие хроники. Писатель Р. Рудзитис пишет по поводу Отто фон Фрейзингенского следующее:

"Он якобы слышал от арийского епископа из Габалы сказание о царе-священнике Оианне, царство которого лежит за Персией, а все подданные его, как и сам он, — христиане-несториане. Этот могущественный восточный правитель будто бы хотел отправиться со своим войском в Иерусалим на помощь христианской церкви в борьбе с мусульманами. Можно представить себе, какую радость вызвали эти слухи в Европе, — ведь походы крестоносцев заканчивались все более и более трагично. Царь Иоанн будто бы происходит из рода древних магов или мудрецов Востока, которые, согласно Евангелию, приходили навестить новорожденного Христа; он властвует над теми же народами, над которыми властвовали эти восточные мудрецы, и обладает несметными богатствами и славой.

Эти сведения Отто фон Фрейзингенский сообщил Папе Евгению III на особой аудиенции, что, конечно, говорит о том, насколько они представлялись важными и значительными. Двадцатью годами позже Альберик в своей хронике от 1165 года также повторяет их. Он упоминает и об удивительных письмах (multa admiratio ne plenas) индийского царя Иоанна, которые тот посылал на латинском языке целому ряду христианских правителей Европы, в первую очередь императору Византии Мануилу Комнену и римскому императору Фридриху I. Позднейшие хроники указывают и на некоторые другие письма царя Иоанна, например, французскому королю Людовику VII, Папе Александру III, одному из португальских королей и т. д.

В письме к византийскому императору Мануилу пресвитер Иоанн называет себя могущественнейшим монархом под солнцем, царям вех царей "вселенной Земли", но вместе с тем смиренным христианством и защитником всех христиан… В одном из вариантов царство этого восточного владыки изображено как страна высших духовных ценностей. "Нашу страну именуют страной Истины, ибо мы все любим друг друга и следуем Истине и ни одного порока нет среди нас". Здесь можно сказать, текут молочные реки в кисельных берегах, здесь нет ни нищих, ни воров, ни императоров, ни прелюбодеев и никто не лжет, ибо кто солжет, тут же умирает. В одной из рукописей царь именует жителей своей земли даже ангелами. Здесь и источник бессмертия, и замок из драгоценных камней… И всё же за всем этим буйством фантазии пытливый исследователь усмотрит элементы подлинного первоначального текста письма, который искажался и «перерабатывался» переписчиками… То, что за этим письмом стоит какая-то великая истина, подтверждает и благоговейная убежденность средневекового сознания в реальности его автора, а также и чрезвычайная популярность самого письма. До сегодня в крупнейших библиотеках Западной Европы сохранилось более ста различных рукописей с текстом этого письма. Оно неоднократно переводилось на старонемецкий язык и оказало сильное влияние на произведения Альбрехта фон Шарфенберга и других авторов того времени.

Папу Александра III этим таинственным царем чрезвычайно заинтересовал его лейб-медик Филипп, возвратившийся из Азии. Тайно желая привлечь царя Иоанна к католической церкви, Папа в 1177 году направляет к нему из Венеции в качестве посланника Филиппа с письмом, в котором приказывает его примкнуть к католицизму. В письме Папа просил прислать с послами ответное письмо. О дальнейшей судьбе Филиппа история хранит молчание, и мы не знаем, удалось ли ему отыскать эту таинственную личность.

Перейти на страницу:

Похожие книги