§ 146. …В одном из апокрифов упоминается об упавших мертвыми или замертво (то и другое могло произойти)… — Речь идёт об одном из апокрифических источников — "Евангелии детства", где описывается данный случай, упоминаемый в шлоке и свидетельствующий о громадной внутренней силе, присущей Иисусу Христу уже в раннем детстве. Сам апокриф — "Евангелие детства" в пятидесяти двух главах — сохранился и издан на арабском языке. Первоначально было написано на сирийском языке. Было очень популярно и распространено в арабской и коптской среде: отдельные рассказы из "Евангелия детства" вошли в состав Корана. Источником этого Апокрифа принято считать протоевангелие Иакова, евангелие Матфея, Луки и Фомы.

§ 147. …Мало знает история о матери Великого Путника, которая была не менее великой, нежели её сын… — Мать Великого Путника, или Мать Иисуса Христа, Богоматерь, Матерь Божья, в христианской традиции носит имя Девы Марии. Само христианство говорит о недостатке сведений о жизни Богородицы, имеющихся в Священном Писании и утверждает о том, что их нужно искать во многих преданиях. К сожалению, Ортодоксальная Церковь (как католическая, так и православная), не признает подлинность многих апокрифических источников, содержащих немало интересных и неизвестных сведений о жизни Матери Христа. Наиболее тщательно сведения, содержащиеся в апокрифических источниках и связанные с Марией, изучила и проанализировала современная исследовательница М.Свенцицкая:

"Мать Иисуса не занимала сколько-нибудь важного места в учении первых христиан… <…> В новозаветном Откровении Иоанна в видениях предстает женщина, рождающая в муках дитя, но образ этот может быть и совсем не связан с матерью Иисуса: ничего земного, человеческого в нем нет. Эту женщину, "облаченную в солнце", преследует дракон, который хочет вступить в борьбу "с прочими от семени её, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа" (12:1-17), дети этой жены — все верующие-христиане. Возможно, образ её — отголосок Матери — Святого Духа арамейских христианских текстов (или символ истинной веры); описание её, как и описание блудницы, сидящей на семиголовом звере (символ Рима), представляет собой аллегорию, которая нуждается в толковании, в постижении её скрытого смысла; к реальной женщине этот образ отношения не имеет.

В Евангелии от Марка ничего не сказано о рождении Иисуса, оно начинается с описания крещения, как и иудео-христианские евангелия. Поскольку для Марка деятельность Иисуса как мессии начинается с его крещения и сошествия на него Святого Духа, земная мать его упоминается им вскользь.

В Евангелиях от Матфея и Луки приводятся несколько отличные друг от друга родословные Иосифа: его род возводится к Давиду; поскольку, согласно иудейским верованиям, мессия должен происходить из рода Давидидов (потомков царя Давида). Когда складывались легенды о происхождении Иосифа из этого рода и конструировались генеалогии, Иосиф, по всей вероятности, ещё считался отцом Иисуса (хотя в арамейском варианте Евангелия от Матфея, согласно Епифанию, эта сконструированная генеалогия отсутствовала). Однако в тех же евангелиях излагается и начавшийся складываться в период их создания миф о непорочном зачатии Марией Иисуса от Духа Святого. В связи с этим мифом, призванным подчеркнуть единую сущность Бога и Христа, в христианской традиции начинает выделяться образ Марии.

Перейти на страницу:

Похожие книги