— Вот Хакассия и Дакалия ходили в библиотеку, там они нашли книгу, и заклинания использовали из неё. Итог же был не такой, какой должен, и мне стало интересно, почему так произошло, а дойти до библиотеки я всё не могла.

— Вот! Отлично! Тема есть, осталось только исследовать. Зелья же ты теперь умеешь варить? — он с такой надеждой посмотрел на меня, что я не смогла сказать нет.

— Да, но ты ведь тоже алхимии учишься.

— Да не парься, вместе всё делать будем, — улыбаясь, порадовал меня он.

— Когда в библиотеку пойдём?

— Да прямо сейчас! Чего медлить? Раньше начнём — раньше закончим.

— Да, наверное, ты прав, — мне нужно было сегодня прийти е ректору, мы с ним договаривались, поэтому я расстроилась, когда Навар решил идти сейчас в библиотеку. Если так подумать, то к Ройсоллону я смогу прийти только к вечеру, а такой исход меня не очень то и устраивал.

***

После пар мы сразу же пошли искать материалы для нашей работы. Недолго думая, мы решили направиться в библиотеку.

— Здравствуйте, — я обратилась к мужчине, который стоял за библиотекарским столом, — у вас тут недавно две девушки брали книгу по усыпляющим зельям, можно узнать, где она?

— Да-да, припоминаю, а зачем вам её? — оторвавшись от бумаг на считанные секунды, погрузился в них обратно.

— Нам она срочно нужна для проекта, — немного громким голосом потребовал Навар, — срочно.

— Адепт, имейте совесть, мистер днём и ночью работает в библиотеке, чтобы вы, кричащие и жаждущие знаний, не получали пары, а вы ещё смеете голос повышать, — послышалось позади нас, а голос принадлежал явно ректору.

Я мысленно помянула всех жителей преисподней и сделала глубокий выдох.

— Уф, — раздалось на всю библиотеку.

Я не сразу поняла, что этот полный горечи и безысходности выдох принадлежал мне.

— Адептка Миронова, вам плохо? — чувствовалась тревога в вопросе ректора.

— Нет, всё в порядке, простите, — мне стало очень-очень стыдно.

— Дайте адептам то, зачем они пришли, а то у меня мало времени, а одна девушка, особо любящая находить неприятности, обещала зайти.

Я покраснела, мне было неловко перед Наваром, кто знает, что он может подумать

— Сейчас принесу, минуточку, — после прихода ректора, в заде стало тихо.

— Вы, адепты, какую тему выбрали?

— Хотим исследовать одну книгу, а если быть точным, то заклинания и зелья, что там написаны, — Навар, ответив, спас меня от лишнего взгляда на ректора.

— Хорошая идея, молодцы, — и отвернулся в сторону читательского зала.

— Вот, адепты, держите, — запыхавшись от бега по библиотеке, мистер Ганашель дал мне книгу.

Я держала эту книгу в руках и не могла понять, что меня так беспокоит.

— Кира, можешь взять эту книгу с собой? — в глазах ректора был легкий испуг, который он тщательно скрывал, но я его заметила.

— Да, хорошо, — только после моего согласия, он покинул библиотеку.

— Кира, ты же не уйдешь сейчас? — спросил Навар, глядя на входную дверь.

— Ну, у меня есть час максимум, — я ему сказала так, но на самом деле я должна была уже быть у ректора.

— Тогда поспешим начать наше исследование, — с улыбкой сказал Навар.

— Простите, что прерываю ваш диалог, но, может, вам нужна помощь? Какой именно вопрос вас интересует? — я испугалась от неожиданности.

— Эм, мы для одного дела брали эту книгу. Всё было хорошо, да и зелье получилось такое, какое должно было быть, но в действии оно повело себя не так, как следовало, — я понимала, что говорю непонятно, но не сказала ведь бы я ему «мы ходили на стрелу и этим зельем вырубили противников".

— Давайте сядем за стол и там продолжим беседу, — он сразу же пошёл к месту посадки.

Я быстро подошла к столу, мне не терпелось начать говорить с библиотекарем, вдруг он что-то знает.

— Так, что именно пошло не так? Какое заклинание или зелье вы использовали? Как применяли? И кто бы инициатором? — он всё говорил мягко, но требовательно, что скрывать что-то не получалось.

— Мы… Я… Я была инициатором, — нужно брать ответственность за свои поступки. Поэтому я и сказала правду.

— Хорошо, что вы сказали, кто был инициатором, потому что я смогу узнать причину этого действия, к слову, расскажите о ней, — библиотекарь посмотрел на меня, на его лице не вздрагивал ни один мускул.

— Нам нужно было идти на стрелу, — на этом моменте я опустила глаза, — и мы с девушками решили не бросать наших парней на растерзание врагам, поэтому и пришли за книгой.

— Так, хорошо, продолжайте, — он кивнул головой, — и не стесняйтесь, а то у меня такое чувство, что я вас пытаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги