— Старк… — брат сделал шаг вперед к Джеку, не дав договорить. — Оставь её. Она не повинна в нашем конфликте. Не впутывай её. — Он чуть повернул голову в мою сторону. — Ан, я сказал, иди. — Грозный тон брата заставил меня вздрогнуть. Я послушалась Роба и вышла из зала. Перед тем, как окончательно выйти, я остановилась на секунду, достаточную для того, чтобы расслышать громкое шипенье Старка:

— Уверен, что твоя ненаглядная сестрёнка не уложит тебя на лопатки, как сделала это сегодня с той девчонкой? Уверен, что она не предаст тебя?..

Не дослушав, я выбежала в коридор. Сердце истерически стучало. По спине побежали мурашки. Наконец, паника отступила, но плохое предчувствие и мысли о безысходности собственного положения не выходили у меня из головы.

Ноги на всех скоростях несли меня к общежитию. Вдруг кто-то коснулся моего локтя. От неожиданности я чуть не упала, когда разворачивалась. Стоило только увидеть брата, как вновь вспотевшие ладони начали «приходить в норму».

— Роб, что происходит? — Я нервно вытерла руки о штаны.

— Всё нормально, не обращай внимания. — Брат двинулся дальше.

— Так, остановись. — Я схватила его за руку. — Что происходит? Почему он тебя цепляет? И цепляет меня? — Внутренности неприятно свело от предвкушения. Прямо сейчас кузен мог объяснить мне всё наконец.

— Ан, давай не будем сейчас об этом. — Он опустил глаза.

— Нет уж, ты расскажешь мне всё сейчас же! Он достает меня с момента экзамена в школе! Сначала он меня пугал, потом злил, а теперь я просто не понимаю, как себя вести! Давай, выкладывай.

— Послушай, тебя это не касается! Между мной и Джеком ссора и много чего. Я… я поступил с ним нехорошо. Ужасно. Я предал его, единственного человека, которому доверял здесь. Да и Джек доверял лишь мне. Он в праве злиться на меня, но я не позволю ему издеваться над тобой. Просто… оставь всё как есть, Ан! Когда придёт время, ты сможешь обо всём узнать. — Голос Роберта сорвался на крик, но он вовремя взял себя в руки и теперь говорил шёпотом, будто боялся, что кто-то может услышать наш разговор. — Он ведёт себя так, потому что… Потому что ему сложно.

— Роб… Но зачем ты тогда его ударил в зале при вашей встречи с ним?

— Джек такой человек, что может мстить мне через тебя. Раз я ему причинил боль, то он просто обязан ответить мне тем же, — он так тепло и по-братски взял мою руку. — Я не хочу, чтобы это произошло. Это только наше дело, и будет неправильно вмешивать и тебя ещё в это. — Отпустив руку, он обнял меня.

— Роберт, ну, хватит, на нас уже люди смотрят. — Я немного отстранилась от него и слабо улыбнулась. — Ладно, я пойду. Меня уже заждалась Амелия. — Хотелось побыстрее выйти из тёмной аллеи на освещённую площадку при общежитии.

— Передавай «привет» своей соседке, — Роберт лучезарно улыбнулся и подмигнул мне.

— Eres incorregible, hermano!{?}[прим. испанский — Ты неисправим, братец! ] — я закатила глаза и рассмеялась.

— Gracias! Lo sе.{?}[прим. испанский — Спасибо! Я знаю.]

Ох, как же я скучала по испанскому…

Амелию я нашла у фонтана. Она сидела на бортике и ела какой-то салат. Когда я подошла ближе, она протянула мне порцию.

— Я знала, что ты тоже будешь.

Не соседка, а настоящее сокровище! Промычав что-то одобрительное, я принялась за еду.

Есть действительно очень хотелось. Справа от фонтана я увидела Томаса. Как только он меня заметил, его пальцы начали нервно перебирать край футболки. Я видела, что парень не может сосредоточиться на разговоре и то и дело отвлекается от собеседника. После разговора с каким-то парнем, Томас было хотел подойти к нам, но увидев мой совершенно пустой взгляд, не предвещающий ничего хорошего, резко изменил траекторию своего пути и прошел мимо.

Злорадство и обида, которые я испытывала всё это время по отношению к нему испарились, стоило мне только увидеть сгорбленную спину Купера. Что-то в нём кричало о безысходности и отчаянии. Горло сдавило чувство вины.

— Что между вами произошло? — Амелия будто выдернула меня из сна.

— Что?.. А, прости… Просто не хочу его видеть и говорить с ним.

— Анастейша, я хоть и знаю тебя всего несколько дней, но одно я поняла точно: тебе ещё нужно как следует научиться врать. Давай говори уже. — Она преспокойно облизала вилку и, склонив голову чуть в бок, странно на меня покосилась.

— Ты просто не представляешь, что произошло! — Кажется так начинают обычно свой рассказ персонажи какого-нибудь детектива, да? Побуду пока главной героиней.

Я рассказала своей рыжеволосой подруге о разговоре с Купером, о возникшем из ниоткуда отце Томаса, об оскорблениях.

— С тобой точно не будет скучно. — Амелия засмеялась. — Ты вообще пару часов можешь прожить без приключений?

— Амелия, вообще не смешно. Я планировала вести размеренную, скучную и обычную жизнь в Академии, а не вот это вот всё. — Я театрально надула губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги