Он лежал на узкой кушетке, прикрытый тонким одеялом. Глаза его были закрыты, но, когда хлопнула дверь, они тревожно распахнулись. Увидев Хильду, Мор слабо улыбнулся и даже попытался приподняться. Это ему толком не удалось, но Хильда и Таня помогли ему, подложив дополнительную подушку так, что ему удалось почти сесть.

- Привет, - немного хрипло поздоровался он, перехватывая руку Хильды.

Та с готовностью сжала его ладонь, садясь на кушетку рядом с ним.

- Привет, - улыбаясь сквозь непрошенные слезы, ответила она и наклонилась к его губам, ничуть не смущаясь присутствия Тани.

Горечь и волнение ее отпустили, осталась только расползающаяся по телу лихорадка, столь же неуместная, сколь и неизбежная в сложившихся обстоятельствах.

Мор на поцелуй ответил, но не смог даже поднять руку, чтобы обнять Хильду. Лишь чуть сильнее сжал ее ладонь. Она отстранилась и погладила его по щеке, с тревогой вглядываясь в глаза и пытаясь понять, что эта ведьма с ним сделала.

- Они все были в стазисе, - неожиданно пояснила Таня. Возможно, Хильда задала интересующий ее вопрос вслух. - Ты ведь понимаешь, что для живых организмов длительное пребывание в стазисе не проходит без следа. Слабость продлится еще несколько дней.

- Значит, сегодня мне придется ограничиться алкоголем, - хмыкнула Хильда, едва заметно подмигнув Мору.

Тот снова улыбнулся и, слегка откашлявшись, поинтересовался:

- Что я пропустил?

- Да практически всю кульминацию и развязку.

Голос Яна Нормана, вошедшего в бокс как раз в тот момент, когда Мор задал вопрос, заставил всех обернуться. Ректор Орты уже успел снова облачиться в серую преподавательскую форму. Выглядел он довольно мрачно, несмотря на счастливое окончание истории, которая держала его в напряжении некоторое время.

Мор и Норман обменялись напряженными взглядами, но на этот раз в них не было недоверия и взаимных подозрений. Норман доброжелательно улыбнулся присутствующим и подошел к жене, которая тут же взяла его под руку и прижалась щекой к плечу. Она тоже переживала весь вечер, пока муж не вернулся в Орту в сопровождении толпы легионеров.

- Вилар подменила тебя големом-двойником, а сама исчезла, - принялась рассказывать Хильда. - Големы из подвала тоже исчезли, а я обо всем рассказала Бон. Та решила, что раз Вилар раскрыли, а праздник перенесли в Легион, то нападение не состоится. И твой двойник пытался убедить меня в том же.

- Но наших девчонок оказалось не так-то просто провести, - вклинился Норман, с неприкрытой нежностью посмотрев на Таню.

- Меня с самого начала смущало, что в моем сне вы были в форме действующих легионеров, а не в форме Академии, - пояснила та. - И когда мероприятие перенесли в Легион, я подумала, что нападение с самого начала могли планировать там. Ведь по правилам наведенного сна какие-то детали все равно должны оставаться правдивыми. Когда Хильда сказала, что все курсантам и преподавателям предложили надеть форму Легиона, я укрепилась в этой мысли.

- Это казалось самоубийственным планом, - продолжил Норман. - Ведь в Легион нельзя просто взять и перебросить големов порталом. Да и наличие среди гостей опытных боевиков и стражей снижало до нуля вероятность устроить массовый теракт. Пришлось подумать, чего же на самом деле хотела Вилар. И, знаешь, благодаря той нашей с тобой... - он на мгновение замялся, подбирая слово, - беседе, мы с Таней поняли, что истинная цель Вилар - не массовое убийство, а нападение на канцлера.

- И нападение это Вилар совершит, прикрываясь внешностью Яна, - снова перехватила инициативу Таня. - Мы не знали, как она сделает так, чтобы на празднике не оказалось двух Янов, и решили немного ей подыграть, чтобы избежать дополнительных пакостей с ее стороны.

- И представляешь, эта интриганка, - Хильда возмущенно кивнула на Таню, - использовала меня, чтобы слить заинтересованным лицам эту дезинформацию.

Мор нахмурился, демонстрируя непонимание, и Таня поторопилась уточнить:

- Вообще-то я везде, где могла, старалась озвучивать свое намерение отправиться в Легион самостоятельно, без мужа. Я говорила это в Орте, потом навестила вашу Академию, на случай, если там остались сообщники Вилар. Даже одной журналистке, которая хотела договориться со мной об интервью во время бала, написала об этом. И организаторов уведомила о том, что буду одна. Не знаю, что из этого сработало.

- Потом Хильда догадалась про големов: что Вилар заменила ими курсантов Академии, - добавил Норман. - И голема, заменявшего тебя, тоже она вычислила.

- Вообще-то, я решила, что ты всегда был големом, - смущенно призналась Хильда.

Брови Мора удивленно взлетели вверх. Все так же тихо и хрипло он поинтересовался:

- Это еще почему?

- Долгая история, - отмахнулась Хильда. - Просто прочитала кое-что о высших големах в книге, которую Петр взял у Ларса. И в то описание, которое она давала, хорошо вписывалось твое чудесное спасение на последнем задании и темное проклятие, которым ты был поражен. Я ошиблась. И я безумно этому рада, если честно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги