При помощи своих новых сил Эрта Этирель создала трещины на материках, стремясь отделить часть земли для создания собственного королевства. Она почти преуспела, сумев отделить три небольших острова от Веллании, и уже почти отделила еще одну большую часть суши, но тысячи самых сильных магов объединили усилия и смогли сдержать ее разрушительную силу. Между Велланией и новым королевством остался лишь тонкий перешеек, охраняемый по обе стороны силами света и тьмы.

Эрта Этирель назвала новое королевство Этиренией, в честь своей фамилии, а столицу — по имени своей единственной дочери, Элив.

Светлые маги не раз пытались уничтожить злых магов Этирении, но их Мрачный Ковен рос и расширялся, поглощая новые силы и изучая новые миры.

С тех пор битвы добра и зла свелись к минимуму, Мрачный Ковен жил своей обособленной жизнью, изучая темные искусства, а добрые маги занимались своими исследованиями, не вмешиваясь в жизнь Этирении и островов Темной Ночи (так были названы первые три отделившиеся острова).

И, тем не менее, каждая сторона в глубине души всегда лелеяла надежду взять верх над другой».

Читая эту познавательную историю, Фелиция не заметила, как прозвенел звонок, оповещая начало занятий. Побросав тетради в сумку, она пулей вылетела к библиотекарскому столу.

— Я не успела убрать книжки, мне срочно нужно на пары. Простите, пожалуйста,— Фелиция смотрела на старушку-библиотекаршу умоляющими глазами.

— Беги уже на свои занятия, сама уберу,— старушка тепло улыбнулась в ответ. Она была куда милее, чем тот, другой, библиотекарь, мужчина средних лет.

Как Фелиция не торопилась, на лекцию она все же опоздала. К ее счастью, преподавателем оказалась Элсивет Инади, куратор их курса, с которой она впервые встретилась в приемной.

— Ты почему опоздала? — строго, но без злости, спросила магесса Элсивет.

— Я в библиотеке занималась. Зачиталась историей магии, простите, пожалуйста, — оправдывалась Фелиция, все еще стоя в дверях.

— Ну, раз в библиотеке, тогда ладно, проходи,— кажется, Элсивет и не думала злиться. Строгое выражение лица давалось ей с трудом. — Тем более, мы как раз сейчас будем изучать этот материал. История и теория магии — это мой предмет.

Фелиция шустро прошмыгнула на свободное место рядом с Майренн и приготовилась слушать. Магесса Элсивет умела рассказывать очень живо и ярко, не заинтересоваться ее историями было невозможно.

— Академия Лидеван была построена 500 лет назад,— темой сегодняшней лекции, видимо, была история академии, — по инициативе тогдашнего императора Миллекина II, активно вводящего образовательные реформы. До этого, как вы знаете, магии обучались либо в частном порядке, либо на дополнительных занятиях в школе, иногда в небольших ковенах, либо же детей обучали их родители и другие родственники.

В те времена стычки между темными и светлыми магами стали слишком активны, и Миллекин II принял решение о возведении первого учебного заведения, которое бы занялось серьезной подготовкой талантливых и сильных магов.

Расположение академии было выбрано не случайно — учащиеся должны были быть надежно защищены от темных сил. Огромный пустырь рядом с только начавшимся строиться городом Лидания, защищенный Летавийским озером и его реками, а также Зачарованным лесом, как нельзя лучше подходил для строительства академии. Сама же Лидания была надежно защищена от Этирении и островов Темной Ночи длинной грядой высоких Летанийских гор.

Академия была названа в честь находящегося рядом города Лидания. На ее строительство понадобилось всего 5 лет, что на то время для такого большого строения было малым сроком. Естественно, было задействовано много магии для ускорения этого процесса, а также для защиты самой академии.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Волшебная академия

Похожие книги