— Вы вернулись живыми, — встает Дерик и подходит к нам. — Вы теперь герои королевства Ноар Фойхт и Бригида. Я просто обязан вас наградить. Теперь ты, Бригида, владеешь Вреитом, как твои предки. А вы Фойхт получаете титул….

— Дерик, — я резко замолкаю и через секунду продолжаю. — Ваше величество, я не думаю, что справлюсь с правлением с городом. Меня этому не обучали.

— А я, ваше величество, — хмуро добавляет Фойхт. — Предпочел остаться на посту ректора академии магии Троян.

— Значит ли это, — Дерик всматривается в лицо ректора. — Что и от командования элитными войсками отказываетесь?

— К большому сожалению, — соглашается Фойхт и кивает.

Дерик медленно опускает взгляд и замечает наши сплетенные руки. Он громко хмыкает, но не комментирует нас.

— Давайте мы тогда позже обсудим ваши награды, как и награды всех членов команды, — принимает наше решение король. — Это все?

— Могу я поговорить минуту с Эмирицем, — просит Фойхт.

Дерик приглашающе поднимает руку, словно оказывает ему особую честь. Мрачный ректор отходит к другу, а король остается рядом со мной. Ноар тихо говорит с Эмирицем, активно жестикулируя, достает пузырек и бумаги, а затем передает их ему. Они что-то серьезно обговаривают, но при этом Фойхт не забывает коситься на нас.

Дерик прикрывает рукой рот, скрывая сорвавшийся смешок.

— Что это с вами, ваше величество, — удивляюсь я.

— Бригида, для тебя я Дерик. Особенно, когда наедине. Без величества, — просит он и улыбается, кивая в сторону Ноара. — Мне кажется, он думает, что я дал добро на межстихийнные браки, тем самым разрешив экзогамию магии, для себя.

— Ты про что.

— Ректор ревнует тебя ко мне, — с улыбкой отвечает Дерик, пытаясь скрыть смешок. Но затем он кашляет и делает шаг ко мне. — Но все же я должен хотя бы раз спросить тебя, Бригида, чтобы быть уверенным в собственном выборе. Ты способна ответить на мои чувства? Есть ли они в тебе в отношении меня?

Я замираю, не ожидая такой прямолинейности. Отказать королю сложно, даже если он просит звать его по имени.

— Прости, Дерик. Были дни, когда это могло произойти. Но сейчас мое сердце занято другим, и если раньше я боялась признать существование чувств, то сейчас нет. Я люблю его.

Дерик понимающе кивает и тут же отступает.

— Тогда, Бригида, ты должна быть счастливой. Я постарался изменить мир для этого.

— Дерик, — я беру его за руку. — Знаешь, в чем я точно убеждена? Так это в том, что ты может и задумался о тяжелом существовании простых людей из-за меня. Но ты бы помог людям в любом случае. И ты делаешь это ради многих, а не только меня. Ты будешь хорошим королем. Я это знаю. Прости, за мои предубеждения.

Дерик кивает и отпускает мою руку. Затем он кидает веселый взгляд на Ноара и улыбается.

— Иди к нему, Бригида. Не хочу, что герой королевства злился на короля.

Я поворачиваюсь и, улыбаясь, замечаю яростный взгляд Фойхта. Он подходит к нам, после чего мы прощаемся с королем. Когда мы выходим из тронного зала, он вновь берет меня за руку.

— Бригида, поехали домой, к семье. Они уже ждут нас.

Глава 11.2.

Мы преодолеваем путь до поместья Фойхтов через городской портал. Потому как сил у нас остается все меньше. Когда мы подходим к воротам главного дома, выбегает пожилой земляной мужчина. Он открывает железные слегка помятые врата для нас и взрывается речью.

— Господин Ноар, как мы рады вас видеть. Живым и здоровым. Мы сделали все, как вы нам приказали. Ваша матушка ждет вас, и бабушка, и семейство молодой девушки.

Земляной пытается забрать наши сумки, но Фойхт аккуратно отводит руки и качает головой.

— Танис, хватит. Мы дойдем. Лучше пусть нам приготовят спальни и еду.

Земляной кивает и, хромая, убегает в дом. Фойхт рукой указывает направление, и мы молча заходим.

К счастью, это место не дворец с помпезной вычурностью и богатством. Это большой крепкий каменный дом. На окнах я замечаю ставни и решетки, повсюду разбросаны вилы и топоры, а также ветки и листья.

— А ставни и решетки, — пришиблено перевожу взгляд с одного окна на другое и поднимаю ветку с пола. — Мои родные точно тут в порядке?

Фойхт улыбается и уводит меня из прихожей в гостиную.

— Когда я стал подозревать о существовании ционтов, то приказал укрепить дом. Ставни и решетки, чтобы стебли не могли пробиться. Для этого мне пришлось изучить много исторических заметок, чтобы понять, как людям удавалось выжить. Также мы уплотнили пол и крышу и заполнили подвал продуктами.

— То есть подготовил дом к осаде?

— Да. Я хотел, чтобы все дома в королевстве подготовились к нападению. Правда Эмириц мне не поверил. Но все же он попробовал проверить мои данные и проследил как на них отреагируют другие в его департаменте.

— И как?

— Никак. Назвали меня идиотом, — хмурится Фойхт и открывает двери в гостиную. На этом наш разговор заканчивается.

— Бригида! — Вскакивает моя мама и ловит меня в крепкие объятия. — Дочь, я так боялась. Так волновалась. Так….

У окна я замечаю Трента. Он мнется и переступает с ноги на ногу, не решаясь подойти. Он кидает на меня смущенный взгляд, но упрямо отворачивается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Асвэла

Похожие книги