— Летун, помогай! — взмолилась я. — Давай к земле, я попробую закинуть на тебя куратора!
Бревно словно поняло всю тяжесть последствий, если на наших руках тут умрет столь важная персона, с готовностью опустился на землю и замер в ожидании. Я с трудом закинула руку мужчины на бревно, потом еле-еле ногу, и заметила, что трансформатор уже был без сознания. Йеся! Водоросль ты сушеная, все это на твоей совести! Поцелуйчиков ей захотелось! Тьфу!
Кое-как распластав куратора трансформаторов по бревнушку, я отдала команду:
— Взлетай!
Предсказуемо, «бойца» мы сразу потеряли — мужчина со звуком упавшего мешка муки об землю, грохнулся с резво взлетевшего Летуна.
— Летун! Вниз, и не дергайся сильно. Плавно взлетай, родненький, а то ведь покалечим мужика, он нам не простит! Тебя на опилки пуст, меня на растерзание ректору отдаст!
Бревно впечатлилось перспективами, оттого стало вести себя куда как более осмотрительно. Плавно опустилось вниз и терпеливо ждало, пока я закину трансформатора на него. Закину — громко сказано, конечно! Теперь втащила куратора на Летуна поперек, подумав, что так будет надежней. Возможно, разодрала бедному мужику пузо, но даже боялась смотреть в его сторону — бледность кожи заставляла поторапливаться.
Летун медленно взлетел в воздух, а я, пыхтя, подкорректировала положение «ценной ноши». Чудом найдя такой желанный баланс, мы медленно двинулись вперед. Я посмотрела по сторонам, примерно сориентировалась, где находится корпус врачевателей и устремилась туда.
Словно влюбленная дурочка я уже целую минуту пыталась попасть камешком с нужное стекло, но руки предательски дрожали и отказывались слушаться. В итоге мне просто повезло, какой-то парень из соседней комнаты высунулся в окно и я уцепилась за возможность — окликнула его и попросила позвать соседа — Макаэля! Фух, и как только имя не забыла!
— Я — Матриэль! — первым делом поправил мою оплошность бородатый врачеватель, как только вышел из главного входа. Потом заметил в тени дерева мое бревно со странной кошей и с опаской подошел к ним ближе: — Ты же не просто так явилась, да?
И голос такой — словно он совсем не рад моему визиту. Хотя, что лукавить, я его понимала — ведьма с куратором трансформаторов в отключке — не самые лучшие гости в позднее время.
— Ты прав! Помоги! Он выпил какое-то зелье, его скрутило, и он потерял сознание…
— личность жертвы я пыталась скрыть до последнего, но Матриэль узнал его сам, когда подошел ближе.
— Эрис Драгос! — воскликнул он.
— Ты что ругаешься? — с опаской спросила я.
— Я не ругаюсь, хотя надо бы, — обернулся ко мне бородатый парень. — Это имя кураторов трансформаторов, ты что, не знала?! Вырубила, и не знала? Да как ты его вообще одолела?!
— Я не одолевала, — я попятилась на шаг, растерянно почесала затылок и закусила губу. Но правду-то не расскажешь — не поверит! А если и поверит, то… Да что толку-то? Спасать жертву кикиморовых экспериментов надо!
— Ты знаешь кто он? — Матриэль подошел к бревну и попытался налечь на него, чтобы оно опустилось.
— Летун, вниз! — скомандовала я, и бревно тихо опустило свою ношу, а мне пришлось срочно выпрямлять и поправлять руки-ноги трансформатору, чтобы ему ничего ненароком не прищемила.
Матриэль перевернул мужчину на спину, открыл веки, чтобы заглянуть в зрачки, схватил за руку, закрыл глаза, а потом резко положил обе руки мужчине в район солнечного сплетения.
— Его нужно срочно к вашему профессору по зельеварениям! Не знаю, что ты там ему подсунула, но у него явно отторжение!
Кикиморовы кочерыжки! Теперь еще и перед Урсулой Грин придется опозорится! Вот-то она порадуется, как ее любимая подопытная ведьма своего первого подопытного привезла!
Впрочем, встретила она нашу дружную компанию именно такой фразой:
— О, первая жертва! Так-так-так! — с готовностью потерла руки рыжая ведьма, но ее лицо оставалось располагающим ровно до того момента, пока она не признала пострадавшего: — Эрис!
Рыжая ведьма быстро скомандовала Матриэлю, на чьей спине покоился куратор трансформаторов, положить мужчину на стол для ингредиентов. Сами составляющие будущих отваров быстро полетели на пол, выдавая взволнованность профессора по зельеварению.
А я порадовалась двум вещам: что профессор Грин оказалась на рабочем месте, и что Матриэль помог затащить неподъемного трансформатора в аудиторию. Сама бы я не справилась, а Летун бы не уместился в лестничных пролетах и обязательно где-нибудь бы застрял. А так летал где-то около входа и ждал меня. А я испытала чувство небольшого облегчения, что смогла поделиться проблемой с опытной ведьмой.
Правда, Урсула послала в мою сторону такой взгляд, что я всерьез задумалась, не прокляла ли она меня сейчас. Ведьма быстро навела какую-то мутную жижу, взболтнула, прошептала что-то неразборчивое и взяла несколько капель пипеткой.
— Помоги мне раскрыть его рот! — обратилась к Матриэлю, и тот с трудом разжал плотно сомкнутые челюсти трансформатора.