— Остался последний билет, — произнес пришедший. — На имя… Имя Акиры Дарси.

Акко аж встрепенулся в дверном косяке.

— Чего! — возмутился Константин, обернувшись.

— Я никуда не записывался! — сказал Акира.

— Это вы там объясните Дарси, — сказал парень в очках и всучил маленький билет ошеломленному Акко, а затем ушел.

Акко поднял голову от билета и встретился с сочувственным взглядом Ларса, который говорил: «А я тебя предупреждал, дурак».

Аудитория почти опустила, а Акко всё смотрел на маленькую бумажку в руке и думал, чего же этим хочет добиться академия.

— Там определенно будет какая-то подлянка, — сказал Константин и засунул билетик во внешний карман пиджака.

— Так мы туда пойдем? — в сомнении спросил Акира.

— Конечно, мы же не трусы.

После полудня одна из крайних улиц города, что разделяла десяти этажные дома, ниже была оцеплена от остальной части города решетками, загораживающими выходы на другие улицы. Там в основном и толпились зрители. Болельщиками, благодаря удобному случаю, были также все жители домов, чьи окна выходили на дорогу для бега с пустынниками.

На высоте трех метров от асфальта, от дома к дому тянулись балки, специально установленные для этого мероприятия. Как объяснили организаторы вовремя очень короткого инструктажа: они здесь, чтобы в случае чего на них подтянуться и спасти свою шкуру. Но они располагались на разных расстояниях друг от друга: 2, 4, 8, 16 или 64 метра, так что иногда можно было не добежать до спасения, не рассчитав свои силы и дистанцию.

Акко стоял посередине улицы в толпе других участников этого фестиваля. В основном это были молодые люди не старше 35 лет, здесь имелось и несколько женщин, которые решили померяться с мужчинами в смелости. Особо никто не разговаривал, но все возбужденно ждали начала; у кого-то дрожали руки или даже ноги. Это было ожидаемо особенно после услышанного о метровых рогах и восьмиста килограммовых тушах пустынников. Было не понятно, зачем терпеть такие моральные страдания, ладно Акко его-то подставили, а остальные-то что?

— Это мне напоминает испанскую корриду из моего мира, — прошептал себе под нос Константин.

— И что это? — с подозрением спросил Акира.

— Главное стараться не отставать от народа, держась впереди от хвоста.

Неожиданно, послышался ужасающий рев сзади, со стороны дороги, где она медленно заворачивала вправо.

<p>Глава 8</p>

Непонятно откуда, но с асфальта поднялась такая туча пыли под трех палыми, когтистыми лапами пустынников, когда те в количестве тридцати штук выскочили из-за поворота и побежали на Акко и остальных, что казалась пески пустыни пришли вместе с ними в город.

— Ну чё тронулись, — сказал Ларс, стоя неподалеку, поднимаясь и опуская на носочках от желания уже пустится в бег.

— По правилам они должны приблизиться хотя бы на метров пятнадцать-двадцать, — сказал коротко стриженый парень с кругло головой из их класса. — Видите ту поперечную красную полосу на дороге. Мы должны стартовать, когда пустынники доберутся до неё.

По два длиннющих рога раскачивается влево и вправо на огромных чешуйчатых мордах ящеров, которые в количестве трех десятков мчатся на тебя, не добавляя выдержки сотни участников этого 2 километрового безумного забега.

«Я смогу», — твердил себе каждый участник.

Но тридцать пар метровых острых рогов летящих на тебя и рев трех десятков пустынников каждый весящий почти тонну…

— Я больше не могу…а-а… — не выдержал долговязый щуплый мужчина и рванул с места без оглядки.

— Без паники! — крикнул Ларс, но сам потихоньку начал продираться вперёд подальше от ящерообразных монстров.

Тут народ прорвало как большой лопнувший пузырь. Все побежали без какого-либо надлежащего ожидания пустынников у красной линии. Не зря говорят, что у страха глаза велики, как же побежали люди, женщины обгоняли мужчин, коротконогие так быстро перебирали ногами, что становилось не просто различить одну ступню от другой.

Сердце Акко не на шутку быстро забилось.

— Не паникуй, — сказал Константин, понимая, что сам храбрится.

— Спасибо мужик, — поблагодарил незнакомец, по непонятной причине решивший, что обращались к нему.

Громадные ящерицы быстро приближались, и некоторые из бегунов запрыгнули сами или при помощи магии на первые встречные балки. Акко решил, что сейчас не время для передышки. Пока расстояние ещё было максимальным между ним и животными, он хотел, используя возможность, пробежать большую часть маршрута. Он также не забывал смотреть по сторонам в ожидании подлянки на подобии той, что была на экзамене.

Люди радостно и иногда с нервными криками поддерживали из окон многоэтажных домов бегунов, маша руками и голубыми лентами.

Ящерицы толкаясь издавали режущие уши крик наподобие птичьего:

— Кхал-кхал.

Перейти на страницу:

Похожие книги