Круто обернувшись, Терлей и Джейсон вскинули лазеры и увидели, что один, тот, кто встретил Джейсона, вскочил на ноги и кинулся к кнопке тревоги. Но Луис успел срезать его из автомата. К счастью, местного больше волновали люди, чем папка. Тело рухнуло на пол и задергалось, умирая.

 Попытался второй, и Терлей выстрелил. Но выстрелил левее, и луч просто отрезал руку и попал в стену. По инерции рука дотронулась до кнопки, но нажать не смогла и упала на стол, подергивая пальцами. Мужчина свалился на мертвого.

 В суете третий схватил со стола флягу и сумел швырнуть в них, хотя в него выстрелили и Терлей, и Луис. Терлей выпустил ещё выстрел, но промахнулся, хотя сумел высушить жидкость внутри, как только фляга коснулась кафеля. Терлей снова выстелил в катающегося по полу, попал в правый бок, и комнату наполнила вонь паленого мяса. Джейсон смотрел на черную массу на полу.

 - Что это было? - спросил он неподвижного Сент Джона.

 - Агар. Просто Агар.

 - О? - не поверил Джейсон. - Тогда подползи и сунь туда нос.

 Сент Джон пополз и застыл рядом с твердой массой; Джейсон успокоился. Вероятно, это просто реактив, и сотрудник швырнул им, потому что только до него дотянулся. Сент Джон вернулся, посмотрел на Джейсона и солгал:

 - Слушайте, я ничего не мог сделать.

 Он указал на мертвого и добавил:

 - И если вы обещаете взять меня с собой, я буду полезен.

 Взгляд его наткнулся на упавшего паука, и он вздрогнул. Подобрав коробку, Джейсон посмотрел на Сент Джона, думая, брать вирусолога с собой или оставить его Анне и Луису.

 - Он нам нужен? - спросил он Коллинза, который подводил итог.

 Коллинз поднял глаза и улыбнулся.

 - Нет, информации достаточно, и доктор нам не нужен. Мне нужны только образцы.

 - Ты слышал? - спросил Джейсон Сент Джона. - Если ты или твои люди сделают глупую попытку, ты станешь пищей для многих, многих вот таких, - он поднял коробку, и Сент Джон отпрянул, ударившись о стол.

 - Итак, где образцы?

 Сент Джон указал на стол, за которым сидел Коллинз.

 - Нижний ящик. Он открывается электронным ключом.

 Джейсон встал, потряс пауком и произнес:

 - Какие-нибудь ловушки?

 Сент Джон покачал головой и полез в карман. Он вынул бумажник и достал кусочек пластика, похожий на кредитку. Но на одном конце была полоска металла.

 - Надеюсь, для вашего же блага, что глупостей не будет, прорычал Джейсон, Сент Джон облизал сухие губы и попятился от паука.

 Карточка сработала, ящик с шестью металлическими пятидюймовыми цилиндрами с лязгом открылся.

 - Они герметично закрыты, - предупредил Сент Джон, демонстрируя, насколько он может быть полезен. - Ради Бога, осторожно. Если вы проткнете цилиндр, лаборатория будет заражена.

 Коллинз снял рюкзак, запихнул в него папки и цилиндры, застегнул и объявил, что готов.

 Джейсон повернулся к Терлею.

 - Ты можешь расставить здесь и в соседней комнате устройства, которые взорвут все здание?

 - Не будь идиотом, - нахмурился Терлей. - Одного заряда достаточно, чтобы запустить самоуничтожение.

 - Если оно есть.

 - Ну, спроси своего дружка.

 Сент Джон подтвердил, что самоуничтожение предусмотрено, и Джейсон сказал:

 - Все же поставь парочку в архиве.

 - Не надо...

 - Терлей, пожалуйста, не мог бы ты поставить устройства? У нас нет времени.

 Терлей вышел, ворча на любителей, которые указывают профи, а Джейсон переключился на оставшихся сотрудников. Он не мог рисковать и брать их с собой, и склонялся к убийству, когда Луис указал на изолированную будку и предложил:

 - Давай посадим этих бастардо сюда.

 - Безопасно её открыть? - спросил Джейсон Сент Джона, заметив, что дверь закрыта.

 Пристегнув рюкзак, Коллинз подошел к будке, секунду изучал управление и сказал:

 - Обыкновенная изоляция. Я пользовался такой много раз.

 Он повернул диск, и дверь с шипением открылась.

 Двоих, протестующих и умоляющих отпустить, впихнули в будку, под дулом ружья Луиса Коллинз привязал их прикрепленными к стене кожаными ремнями. Снаружи Коллинз повернул другой диск, и дверь захлопнулась, отрезав визги. Через стеклянную перегородку Джейсон видел их борьбу с путами, немую мольбу о пощаде, которой сами они никому не давали.

 Отвернувшись, Джейсон начал инструктировать Сент Джона, пока Терлей расставлял мины.

 - Охрана знает, что здесь происходит?

 Сент Джон только покачал головой, лицо его стало обретать краски, когда паук исчез в кармане Джейсона.

 - Здание звуконепроницаемо.

 - Ладно, - продолжил Джейсон. - У вас полный контроль над стражей? Другими словами, они сделают, что вы прикажете?

 Еще кивок.

 - Хорошо. Так, позвоните сержанту и прикажете вывести отряд, включая людей за воротами, выстроить возле ворот и салютовать, когда мы пройдем. Будет возражать, скажете, что он ответит головой. Понятно? Вся стража возле ворот салютует, когда мы выйдем.

 Сент Джон кивнул и подошел к телефону на столе. Джейсон слушал весь разговор. Сент Джон повторил приказ Джейсона и встретил лишь слабое сопротивление. Немного поспорив, сержант с проклятиями повесил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги