– Мне только заявы и не хватало. Чтоб у каждого легавого в черном списке очутиться.

Пола исчезает за углом. Впервые за все годы, что я в профессии (которой всегда гордилась), меня начинает подташнивать от догадки: имеет место некое противостояние, очень важное, а я… я воюю на стороне неправой армии.

* * *

По дороге в участок звоню Трумену. Надо с ним посоветоваться. Может, он прольет свет на обвинение, выдвинутое Полой.

На пятом звонке, когда я уже готова услышать металлический голос автоответчика, Трумен берет трубку. Ни «алло», «ни привет». Сразу:

– Ты в порядке, Мик?

– Я тебя от чего-то отвлекла?

– Нет-нет. Что стряслось?

– Ты ни у кого из… из наших… не видел случайно фуфайки с надписью «Уайлдвуд»?

Трумен отвечает не сразу.

– Вроде нет. А с какого боку тут фуфайка?

На заднем плане женский голос спрашивает:

– Трумен, кто это? Кто звонит?

Сразу тушуюсь.

– Я попозже перезвоню, если ты занят.

– Я не занят.

– Такую фуфайку, – говорю медленно, тщательно подбирая слова, – носит один… полицейский… который требует… особых услуг от женщин с улиц Кенсингтона. Иначе грозит забрать их в участок. Ты о нем не слыхал?

Трумен молчит. Долго и напряженно.

– Слыхал, – признается он с неохотой. – Да об этом типе все знают.

«Кроме меня», – думаю я. Но молчу.

– Трумен! – кричит неизвестная женщина.

– Не отключайся, Мик, – говорит Трумен.

Следует его монолог, приглушенный ладонью. Наконец он снова обращается ко мне:

– Я перезвоню, о’кей?

Мое «конечно» напарывается на короткие гудки.

* * *

Вернувшись в участок, сразу бегу к сержанту Эйхерну. В кабинете его нет. Нет и другого начальства. Но должна же я кому-нибудь изложить важную информацию.

Наконец меня замечает капрал Шах.

– Не знаете, где сержант Эйхерн?

– Выехал на место преступления, – отвечает Шах, сглатывая слюну, – за щекой у него вечная жвачка. Чуть ли не в одиннадцатый раз он пытается бросить курить. Уже целую неделю продержался. – Передать ему, что вы его искали?

– Спасибо, не надо. Я сама позвоню. Возьмите только мой планшет.

* * *

Переодевшись, уже в своей машине, звоню Эйхерну. Отвечает автоответчик.

– Сержант Эйхерн, это Микаэла Фитцпатрик. Мне нужно с вами поговорить. Об одном событии, которое случилось во время моего дежурства. Это очень важно.

Оставляю свой номер, хотя, конечно, у Эйхерна он имеется.

Еду домой.

* * *

Свернув на подъездную дорожку, сразу замечаю миссис Мейхон. Стоит, руки в боки, смотрит на небо. В машине у меня полный бардак, сплошное нагромождение вещей. Открыв дверцу, приветственно машу миссис Мейхон. Тащу с заднего сиденья покупки. Хоть бы хозяйка ушла. Охота ей мерзнуть. Сегодня на миссис Мейхон фуфайка с объемным принтом в виде гирлянд. Не иначе, трехмерность принта призвана ободрить всякого, кто вздумает завести с миссис Мейхон беседу.

Нагрузившись пакетами, свертками и парой ботинок, иду к своей лестнице.

– Слыхали про снегопад, Мики?

Резко разворачиваюсь.

– Нет.

– По прогнозу, нынче в ночь выпадет снега на целый фут, – сообщает миссис Мейхон. – Это же катаклизм.

Можно подумать, на нас цунами надвигается – так зловеще звучит ее голос. Возможно, она думает, что я не знаю слова «катаклизм».

– Спасибо, миссис Мейхон. Сейчас включу новости, – произношу я самым своим серьезным тоном.

Меня разбирает смех. С тех пор как мы переехали, миссис Мейхон раз десять, не меньше, предрекала «катаклизмы». Даже заставила меня окна заклеить крест-накрест скотчем – передали, что выпадет град величиной с мяч для гольфа. (Никакого града, конечно, не было.) Миссис Мейхон из тех персонажей, которые, насмотревшись новостей, бегут в супермаркет и покупают хлеба и молока гораздо больше, чем им требуется; они также наполняют ванну водой – чтобы через двое суток тоскливо провожать взглядом эту воду, спускаемую в сливное отверстие.

– Доброй ночи, миссис Мейхон, – говорю я.

* * *

Дом кажется пустым. По крайней мере, в гостиной свет не горит и телевизор выключен.

– Эй, кто-нибудь! – зову я.

Ответа нет.

Почти бегу в детскую.

Из ванной выходит Томас в своей любимой бейсболке с логотипом «Филлиз» (отцовский подарок годичной давности) и прижимает пальчик к губам.

– Тсссс!

– В чем дело, Томас?

– Бетани спит.

Он указывает на дверь своей комнаты. И точно: на детской кроватке, на покрывале с гоночными автомобилями, разлеглась Бетани. Ладонь под щекой, чтобы прическа и макияж не пострадали.

С грохотом захлопываю дверь. Снова открываю. Снова захлопываю. Бетани пробуждается. Медленно садится, потягивается. На лице – ангельское умиротворение. По щеке тянется розовая полоска – след от складочки на подушке.

– Здрасьте, – беспечно бросает Бетани. И утыкается в смартфон.

Наконец, видимо, заметив, какое у меня лицо, она выдавливает:

– А что такого? Легла сегодня под утро. Отключалась буквально.

* * *

Много позже – после беседы с няней («Поймите: Томасу ВСЕГО ЧЕТЫРЕ ГОДА! Он ТОЛЬКО КАЖЕТСЯ самостоятельным!»); после отъезда Бетани, оскорбленной в лучших чувствах, едва не продырявившей меня злобными взглядами; после приготовления ужина – вспоминаю, что так и не включила новости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon

Похожие книги