- Хорошо. - Хэнсон набрал воздуха в грудь. - А теперь валим из этой дыры.

***

В какой-то момент Сэма так сильно укололо чувство вины, что он едва не развернулся и не вернулся в лагерь. Теперь же, переодевшись в гражданский костюм - после нескольких дней в полосатой робе в нём он чувствовал себя неловко, костюм казался слишком узким, не считая шляпы, которая болталась на бритой голове - Сэм шёл вместе с Хэнсоном. Он увидел строй заключённых, направлявшихся в обратную сторону. Голодные люди уставились на него. Он тоже пристально взглянул на них, и узнал кое-кого из соседей, а точнее, одного конкретного человека. Отто, голландский еврей, который очень сильно рисковал, чтобы передать Сэму кусок хлеба.

Отто неверящим взглядом смотрел на Сэма, и тому оставалось только гадать, что же творилось у него на уме. Должно быть, Сэм - шпион. Должно быть, Сэм - перебежчик. Теперь все обитатели шестого барака находились под угрозой, за то, что проявили дружелюбие по отношению к американцу, который их всех предал.

Он подумал что-нибудь им выкрикнуть, но понял, что это пустая трата времени. Вместо этого он смотрел на строй плетущихся на работу людей, а затем повернулся лицом к ожидавшей его свободе.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

Офис коменданта

Министерство внутренних дел

Бёрдик, Вермонт.

Сэр,

В продолжение нашего недавнего телефонного разговора, я вынужден самым решительным образом возражать против освобождения Сэма Миллера из Портсмута, Н-Х, произошедшего 10 мая. В силу поддержки третьих лиц и личного присутствия Гарольда Хэнсона, полковника Национальной гвардии Нью-Хэмпшира, Миллер был отпущен под опеку Хэнсона для дальнейшего прохождения службы.

Однако я крепко убеждён в том, что освобождение Миллера серьёзно подрывает секретность учреждения. Невзирая на свою озабоченность, я осознаю, что освобождение Миллера было, не в последнюю очередь, вызвано его важностью для предстоящего портсмутского саммита. Посему, когда Миллер выполнит свои обязанности на саммите, предлагаю следующее:

А) Арестовать Миллера и немедленно вернуть его в учреждение;

Б) В течение ближайших двадцати четырёх часов все обитатели шестого барака, работавшие с Миллером, должны быть переданы немецким властям и депортированы в места заключения в Европе, с целью сохранить секретность.

С уважением,

Ройал ЛаБайе

Комендант

__Х___ Одобрить

______ Отказать

Ройал, подождите депортировать жидов до окончания саммита. Ситуация слишком сложна, чтобы идти на этот шаг. Однако согласен, Миллера необходимо вернуть по месту пребывания; у меня повсюду свербит от того, что этот гад так легко отделался. Том.

Глава сорок шестая

Входная дверь в дом Сэма была открыта.

Когда он потянулся за револьвером, который ему вернули в лагере Бёрдика, рука его дрожала.

- Сара?

Ничего.

Поразмыслив, он позвал:

- Тони?

По-прежнему, никакого ответа.

Сэм щёлкнул выключателем.

Катастрофа.

Его взгляду предстала гостиная, кресла и диваны, которые Сара с таким тщанием выбирала в выставочном зале отцовского магазина, были перевёрнуты, обшивка разрезана.

- О, Сара, - прошептал Сэм.

Под ногами хрустело разбитое стекло из расколотых фоторамок. В кучу свалены книги и бумаги, оторванные страницы были похожи на палые листья. В кухне все тарелки, блюдца и стаканы были перебиты. В спальне... вещи разбросаны, кровать перевёрнута набок, шкафы для белья разломаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги