— Спроси, что полегче, — сказал папа, откидываясь на спинку своего кресла, — По-хорошему, наши планы не меняются, но теперь стоит действовать в несколько раз осторожнее. Теперь они знают, что за ними идет слежка, и будут осторожнее.

— Может стоит пойти дальше, — многозначительно сказал я.

— О чем ты? — не понял меня глава семьи.

— Может стоит их спровоцировать? — пояснил я, криво улыбнувшись отцу.

— И как ты себе это представляешь? — задал он встречный вопрос.

— Есть пара идей, — расплывчато ответил я, — Это уже моя задача. Если коротко, то буду делать практически то же самое, что и мистер Грей.

— И чтобы с тобой случилось то же самое? — возмутился папа, — Ни за что. Ты хоть думаешь, что говоришь?

— По-моему, ты драматизируешь, — скептически произнес я, — К тому же давай мыслить рационально. Ты думаешь, что мистер Грей был сильнее меня? Опытнее — может быть, но не более.

— Все равно это слишком рискованно, — отец все еще стоял на своем.

— К тому же, у меня всегда есть способ сбежать, — продолжил я, — Да и ты же не думаешь, что я буду всю жизнь сидеть дома. Этой охотой на разумную дичь я тоже не собираюсь заниматься все свое свободное время. У меня, вообще-то, и свои дела есть.

— Что же с тобой, таким умным, делать-то? — тяжело вздохнув, отец задал риторический вопрос.

— Понять и отпустить, — улыбнулся я.

— Ладно, — сказал он после недолгого молчания, — Связь будем поддерживать через сквозное зеркало. Где-то у нас завалялась парочка. Спроси у дедушки, он должен знать.

Я молча встал со своего места и пошел к выходу из кабинета.

— Сын, — окликнул меня отец, заставляя меня обернуться, когда я уже был в дверях, — Будь осторожен.

— Хорошо, — ответил ему, закрывая за собой дверь.

Пора навестить дедушку. Сдается мне, что он как всегда засел в мастерской. Добравшись до нее, решил просто тихонько открыть дверь и заглянуть внутрь.

Увиденное меня немного обеспокоило. Дедушка сидел за своим столом, но он не был занят созданием очередного артефакта. Перед стариком на столе стояла бутылка огневиски и стакан, наполненный жидкостью цвета янтаря. Если приглядеться, можно было заметить, что бутылка уже наполовину пустая.

Я прошел внутрь, но Карлус даже не обратил на меня внимания. Он все так же задумчиво крутил в руках стакан с выпивкой.

— Ты как, дед? — решил я привлечь его внимание, подойдя вплотную к нему и положив руку на плечо.

— Аварис? — посмотрел он на меня через плечо удивительно трезвыми глазами, — Давно пришел?

— Только что, — ответил я, все еще обеспокоенный его состоянием, — У тебя все нормально?

— Знаешь, внук, — начал говорить он, задумчиво посмотрев перед собой, — Иногда я думаю, что проклят.

— С чего бы такие мысли? — спросил я, обойдя стол и трансфигурируя себе кресло.

— Ну сам посуди, — начал разъяснять дедушка, — Вокруг меня все умирают. Сначала Дорея и Флимонт с Юфимией, теперь старый друг. А я, будто проклятый, остаюсь в живых и вынужден нести это груз.

Я молча трансфигурировал себе стакан и привстал с кресла, чтобы забрать бутылку и плеснуть себе тоже выпить. Все-таки трезвый пьяного не разумеет.

— Ну, это ты явно загнул, дед, — сказал я, делая глоток алкоголя, — Мы ведь живы. Я, отец с мамой. Даже придурок Джеймс все еще коптит это небо. Глядишь, скоро обрадует семью пополнением.

— Где-то убыло, а где-то прибыло, — задумчиво произнес старший Поттер.

— Вот именно, — сказал я, опустошая стакан и наливая себе еще, — Смерть неизбежна. Кому-то отведено больше времени, а кому-то меньше. Таков закон мироздания.

— Но жить от этого не легче, — сказал Карлус, отпивая из своего стакана.

— Все люди в мире теряют близких и тех, кого любят, — сказал я дедушке, — Иначе как еще понять, насколько они были важны?

— Говоришь, как старик, — пошутил дед, взглянув на меня.

— Странно, что ты сам этого не понял, — хохотнул я, — Старики ведь должны быть мудрыми, иначе какой толк в старости?

— Сопляк, — усмехнулся Карлус, — Говори, зачем пожаловал.

— Нужно сквозное зеркало, — сказал я, отставляя стакан.

— Посмотри в третьей секции, второй ящик, — указал он, — Для чего тебе зеркало?

— Спроси у отца, — не стал я вдаваться в подробности, роясь в указанном ящике, — Нашел.

— Да и вообще, мог бы и сам сделать его, — заворчал дедушка, а потом хитро посмотрел на меня, — Или тебе для девушки?

— Я сказал, спроси у отца, он все объяснит, — сказал я, ставя перед дедом второе зеркало, — Заодно отдашь отцу пару к моему зеркалу.

— Хорошо, — серьезно сказал Карлус, забирая второй экземпляр.

— Я пошел, — сказал я, направляясь на выход, — И хватит пить. Не хватало еще в доме пьяного артефактора.

Последнюю фразу я сказал, уже закрыв дверь мастерской.

— Но в чем-то он прав, — сказал я вслух, — Зеркало действительно мог бы сделать и сам. Как раз подготовлю один экземпляр для Амелии.

Я отвлекся. Пора заняться делами.

Вот только сразу приступить к поставленным для себя задачам не удалось. Видимо у мироздания сегодня были на меня другие планы. И заключались эти, похоже, в том, чтобы перед уходом я переговорил со всеми членами семьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алчность

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже