Утром всем пришлось проснуться еще затемно, быстро привести себя в порядок и позавтракать. Вещи были собраны заранее, так что выехали без задержки. С собой взяли пять конных стражников. Барон приказал им надеть под верхнюю одежду доспехи.
– Если кому придет мысль вас обстрелять – сказал он недовольной охране. – Пусть для них это будет неприятным сюрпризом.
Люди Джока тоже отправились верхом, остальные заняли карету. На переднее сидение уселись отец с Алексом, напротив них – девушки. На пол кареты Сур положил несколько свертков с самыми ценными находками, остальное увязали и закрепили снаружи. Дорога, подмерзнув, ровнее не стала, и колеса кареты подпрыгивали на всех неровностях, которых было предостаточно. Когда выехали на тракт, дорога стала шире, но и более разбитой. Массивный барон лишь ерзал на сидении, придерживая Алекса, а потом вообще взял его на руки. Легким девушкам приходилось хуже. Их швыряло из стороны в сторону на каждой колдобине.
– Почему так не трясло, когда ездили к Каришам? – простонала Альда.
– Потому, что тогда мы никуда не торопились и ехали в два раза медленнее, – ответил отец. – Да и сколько до них той езды?
Альда давно уже бросила на пол лук и тул со стрелами и вцепилась в сидение обеими руками, но это помогало мало. Постепенно стало светать. Девушки изо всех сил старались удержать в себе завтрак, а вот Алекс на руках отца умудрился заснуть. Наконец, Гала не выдержала этой пытки и решила пересесть в седло. Ее примеру последовала Альда.
– Разумно ли это? – попытался остановить их барон. – В отличие от охраны на вас нет брони. А если ударят стрелами?
– Лучше стрелы, чем это, – все еще борясь с тошнотой ответила Гала.
– Да, мы лучше верхом, – поддержала ее Альда, забирая у стражника повод Бри. – Мы половину хоть проехали?
– Наверное, чуть меньше, – ответил отец. – Вы все-таки на всякий случай держитесь середины дороги. И скажите кучеру, пусть наддаст. Мне эта тряска, в отличие от вас, так не мешает, а Алексу на руках мягко.
Передвигаться верхом было, безусловно, легче, хотя и верховые соблюдали осторожность и не неслись во весь опор, чтобы не покалечить лошадей на неровностях дороги и не сломать себе шею. Хорошо еще, что снега не было, так что все ямы были прекрасно видны. То ли все разбойники еще крепко спали, то ли Джок сдержал слово, и их перебили, но за все время пути на Буше, к счастью, так никто и не напал. Наконец из-за поворота дороги показались военные лагеря герцога. Когда к ним подъехали совсем близко, их кавалькаду перехватил один из разъездов, патрулирующих подходы к новому городу.
– Кто едет? – крикнул офицер, поднимая руку, чтобы остановились.
Его десяток грамотно перекрыл дорогу, в руках у некоторых появились арбалеты.
– Барон Буше с дочерью и наследником! – прокричал в ответ один из их стражников.
Лицо офицера просияло, он поспешил приблизиться и поклонился Альде, припав к шее коня.
– Счастлив вас приветствовать, леди! Вы позволите мне и моим людям сопроводить вас до столицы?
– А как же обязанности? – улыбнулась ему Альда. – Вас потом не накажут?
– Кроме нас здесь еще два разъезда. А потом пусть наказывают, зато именно мы окажем честь Неистовой Альде и утрем нос «Волчьим хвостам»
– Почту за честь, – еще раз улыбнулась девушка восторженному почитателю ее талантов. – Только поехали быстрее. Мы давно в пути и уже порядком намерзлись.
Офицер кивнул и, повернув своего коня, поскакал во главе увеличившейся в числе кавалькады.
– Чего это он? – спросила Гала у подруги, как можно тише. – Почему это ты вдруг неистовая?
– Потом расскажу, – засмеялась Альда. – Не бери в голову, лучше смотри сколько тут всего понастроили.
Сорок минут скачки, короткие переговоры офицера с гвардейцами у ворот, и вот они уже подъезжают к конюшням дворца.
– Для чего это? – спросила Гала, показывая на навесы.
– Чтобы не мокнуть. Подожди, нас встречают.
К ним навстречу спешили несколько человек, в одном из которых Альда с радостью узнала Джока. Первым, как и положено, был управляющий.
– Добро пожаловать во дворец герцога Аликсана! – слегка запыхавшись, сказал он, глядя на Альду. – Госпожа, искренне рад вас снова видеть. А где ваш батюшка?
– Здравствуйте, уважаемый Дорн, – приветливо улыбнулась ему девушка. – Я тоже рада. Здравствуйте, барон! Позвольте всем представить мою подругу благородную Галлу Хелл.
Они спешились и вместе с подошедшими отцом и Алексом в сопровождении Дорна направились в замок, оставив лошадей слугам. Джок всем приветливо кивнул и поспешил к своим людям, которые уже вытаскивали из кареты свертки.
Альда не думала, что будет так волноваться, вернувшись в это место. Тем не менее ощущения у нее были, как при свидании со старым, давно не виденным другом.
«А ведь мы и уехали отсюда не так давно, – думала девушка. – Почему же тогда в душе такая радость?»