Следующей отважилась София, не позволившая обнять себя хоть одному человеку. Проводив и Десмилию, молодым супругам предстояло самим проститься. Очередной кусок затвердевшей воды прибился к берегу, они переводили взгляд с него друг на друга и обратно.

— Давай вдвоём? — предложила Теона.

Томас согласился. Только они очутились на льду, некроманта столкнуло в воду невидимой силой, вскрик жены перекрылся всплеском. Ко дну его тянуло долго, не захлёбывался он исключительно из-за действия в реке магии. Когда парень вынырнул, берега были уже другие. Вдоль одного тянется аккуратная, выложенная чем-то белым дорога, у дальней стороны её в ряд посажены деревья, на ветвях которых сиреневых цветков больше, чем листвы. Ветерком лепестки срываются, усыпая дорогу и падая на воду. За этой своеобразной аллеей — небольшая равнина, ограничивающаяся лесистыми холмами. За ними горит жёлтыми и оранжевыми огнями самый большой — Город. Вдоль другого берега — узкая полоска голубоватой гальки и чаща.

В поле зрения Томаса угодил юноша, шедший по аллее навстречу течению. Парнишка некроманта заметил, и та же самая сила выволокла мужа священницы на сушу.

— Спасибо, — всё-таки сказал колдун. Вызволили его из плена реки не просто так, но вежливость заставила произнести это слово.

— Доброго утра, мистер Дьюри, — оскалился юноша.

— Утро? — наконец-то Томас услышал в Риции о времени суток.

— По нашим источникам, в мире смертных сейчас только рассвело, — пояснил подозрительный спаситель. — Мистер Дьюри, вас зовёт в свою резиденцию принц Чезигер.

<p>Глава 28 Первый раунд завершён</p>

Компанию обступило несколько стражников, их было даже меньше, чем освободителей. Судя по всему, их сила не позволяла дать отпор такому количеству народа, трём воителям и пяти магам. Стоило Дашке поднять жезл, вокруг которого разросся и стал потрескивать огненный шар, грозящийся разбежаться по холлу пламенной волной, — охрана трусливо отступила на шаг, тем не менее, удерживая жезлы нацеленными на очередную группу подозрительных лиц, вторгшихся в замок Шекоган.

Молодую ведьму один страж всё-таки опередил, Дашку отшвырнуло магией, и сразу неудачно, о колонну, удар пришёлся на затылок. Это главная опасность колдовских сражений в помещениях — элементарнейшим заклинанием можно вывести противника из строя, если правильно выбрать направление удара. Дашка сразу почувствовала мерзкую влагу крови на голове. К этому мгновению по холлу уже летали сгустки магической энергии. Компания численностью превосходила стражу, но колдунов у обеих сторон имелось поровну, и на шум должны будут прибежать ещё маги, явно не помогать освободителям.

Избранница Миротворцев пыталась встать, отбиваясь от магических атак охраны. Стражи почему-то видели в ней основную угрозу, и каждое второе заклинание оказывалось адресованным ей. После удара ведьму стало мутить, и Дашке сделалось трудно сосредотачивать взгляд на жертвах, и так перемешавшихся с компанией.

В эту же колонну врезался стараниями Скентии страж, чуть было не налетевший на Дашку. Она сразу взмахнула жезлом, чтобы мужчина больше никому тут не докучал, но охранник в эту же секунду сделал тот же самый жест, только с большей силой. У стража оружие было длиннее, поэтому жезл из руки противницы он выбил. Замешательство приостановило Дашку на полмгновения. Ведьма осознала, что атаки магией можно проводить и без оружия, они просто сделаются слабее, и страж вцепился в неё одновременно.

Огромные лапищи сдавили её запястья, потом одна рука схватила за волосы. Мужчина поволок её к лестнице, в случаях, когда его замечали Дашкины друзья, отпуская пряди пленницы и отправляя в них сгустки магии. Физически у молодой женщины не было абсолютно никакого шанса вырваться. К ней бросился Патрик — навстречу ему была послана взрывная волна.

На ступенях охранник столкнулся с алхимиком, распознавшим Дашку сразу.

— Винсент? — удивился человек, останавливая стража.

— Я с ней не знакомился, — гоготнул боевой маг, глянув в лицо колдунье, выглядевшей так, будто она намеревалась плюнуть в него.

— Дарья Винсент, точно. Что, не знаешь, как она выглядит?

— В последнее время я далек от жизни, — хмыкнул охранник. — Но тебе верю, тем более что девчонка-то не возмущается.

— Ещё бы! Таким именем назвали! — воскликнул алхимик, хватая Дашку за подбородок, чтобы она не могла отвернуться и была вынуждена смотреть на него.

— Так ты сомневаешься?

— Нет, я лишь имел в виду…

— Ладно, прощаю, — огрызнулся страж. — Кажется, та малолетняя особа, послужившая причиной переполоха, заявляла, что знакома с Теоной Винсент. Они ведь названые сёстры? Думаю, визиты этих двух леди сюда как-то связаны.

— Ты прав. Отведи Дарью в шестое хранилище, пусть посидит там, пока хозяин не явится, — распорядился алхимик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже