— Граф Алекс Лэнкфорд, встань на одно колено! — громко, так чтобы слышали все, потребовал король.
Я повиновался. Монарху дали меч, он поднял его над головой, а затем осторожно опустил и острием коснулся моего плеча:
— Я посвящаю тебя в рыцари! — объявил он громогласно. — Теперь ты граф, сэр Алекс Лэнкфорд из Беверли!
Я снова поблагодарил монарха, а он продолжил:
— В награду я дарю тебе замок Беверли со всеми его землями и отдаю в жены леди Элеонору!
Толпа одобрительно гудела. Барон Беверли стоял бледный как мел. Старая графиня, фыркнув, ушла обратно в замок. Бенедикт, багровый от злости, сверлил меня ненавидящим взглядом. А сэр Гай переводил нерешительный взгляд с короля на меня и обратно.
— Позвольте, Ваше Величество, вручить доблестному сэру Гаю обещанное, — попросил я.
— Да, безусловно, — отозвался король. Его внимание полностью переключилось на череп тираннозавра.
Я взял из телеги завернутый в тряпку зуб динозавра и добавил к нему пару когтей и фалангу пальца одного из вымерших чудовищ. Гай, когда получил такой щедрый выкуп, поднял зуб над головой и закричал, стараясь переорать ликующую толпу:
— Я снимаю все обвинения с Бренны Лэнкфорд, с этого момента она свободна!
— Благодарю вас, сэр Гай, — сказал я.
Мне очень хотелось увидеть Бренну и убедиться, что с ней всё в порядке, но были еще кое-какие дела. Девлин с людьми ждали решения короля, Вудворд надеялся получить помощь монарха в решении вопроса с шотландцами, а мне стоило познакомиться с будущей женой.
Пока король радовался черепу «дракона», а барон Беверли стоял, опустив голову, Бенедикт проскользнул в замок. Первым делом он нашел графиню. Она закрылась у себя в комнате и, судя по звукам, крушила мебель.
— Ваше Сиятельство, откройте, это я, — постучав в дверь, попросил управляющий.
— Уходи! Не хочу никого видеть! — крикнула через закрытую дверь старая графиня.
— У меня есть план, — сказал Бенедикт.
— Что? Опять план?!
— В этот раз всё получится, только мне нужна ваша помощь.
Графиня открыла дверь, и Бенедикт, как змея, проскользнул в комнату.
— Ну что за план? — нетерпеливо спросила графиня.
— Нужно похитить вашу внучку, — ответил управляющий.
— Зачем? Чтобы опозорить ее еще больше? — возмутилась графиня.
— Больше, чем это сделал король, опозорить ее не получится, — парировал Бенедикт.
— И кто же решится на подобное, еще и в присутствии короля?
— Я.
— Что? То есть ты собрался жениться на Элеоноре?!
— Я, по крайней мере, благородных кровей, а не какой-то там крестьянин, — гордо ответил Бенедикт. Замок Беверли для него был потерян, но оставались владения старой графини, которые после ее смерти, должны были перейти к Элеоноре.
— А если король казнит тебя за это и меня вместе с тобой?
— Он сам сказал, что Элеонора может выбрать себе мужа по сердцу.
— И ты думаешь, что она выберет тебя? — усмехнулась графиня.
— Если вы убедите ее в этом, то выберет.
— Нет, этого я делать не буду, да и крестьянин уже вернулся.
— Ну и что, что вернулся?
— А то, что король ясно сказал, что она должна выйти замуж до его возвращения, а не после! — раздраженно ответила графиня.
— Можно сказать, что мы просто не успели сообщить его величеству о том, что любим друг друга.
— Элеонора не станет врать королю.