Arrien,
l'Inde,'ed. Chantraine, Paris, Les Belles Lettres, 1927.
Arrien,
Histoire d'Alexandre. L'Anabase d'Alexandre le Grand,traduit du grec par Pierre Savinel, 'Ed. de Minuit, Collection «Arguments», Paris, 1984.
Itinerarium Alexandri,ouvrage anonyme (vers 340 ap. J.-C), 'ed. comment'ee d'H. J. Hausmann, Dissertation, Cologne, 1970 (en partie d'apr`es Arrien). 'Edition plus accessible `a la suite des
Scriptores Rerum Alexandri Magniet du Pseudo-Callisth'en`es (codices A, В, С + Julius Valerius) par С M"uller, Paris, coll. Didot, 1846, pp. 155–167.
g) Римская традицияPseudo-Alexandre,
Lettres,notamment `a Aristote, au roi Darius, au roi Poros et avec la r'eponse de Poros, le testament d'Alexandre (recueils fabriqu'es au III
e et au II
e si`ecle av. J.-C): cf. Reinhold Merkelbach.
Die Quellen des griechichen Alexander-romans,Zetemata, vol. 9, M"unchen, 1954, et la pr'eface plus les notes de l''ed. P. H. Thomas de
Y'Epitom`e de Metz,cit'e ci-dessus. Les
Lettres des Satrapes,cit'ees par ATH'EN'EE,
Banquet des sophistes.IX, 393 et XI, 784.
Pseudo-Aristote, «R'ecits merveilleux» (de l''epoque hell'enistique),
De Mirabilibus auscultalionibus,translatio Bartholomaei de Messana, et Anonyma Basileensis, 'ed. G. Cornelia — J. Livius-Arnold, th`ese de lettres, Amsterdam, 1978.
Pseudo-Callisth'en`es,
Roman d'Alexandre(paraot avoir 'et'e r'edig'e en langue grecque, en Egypte, sous l'empereur Alexandre S'ev`ere, 222–235 ap. J.-C). Nous le connaissons surtout traduit et adapt'e en latin par Julius Valerius Polemius (vers 338–340) sous le titre
Res Gestae Alexandri Macedonis,'ed. B. Kuebler, Leipzig, Teubner, 1888, texte qui devait inspirer les divers auteurs du «Roman d'Alexandre» au Moyen Age. Les versions byzantines (peut-Ktre du IX
esi`ecle) se lisent, en grec, dans les 'editions W. Kroll,
Historia Alexandri Magni(1926) et H. Van Thiel,
Leben und Taten Alexanders von Makedonien(1974). On poss`ede plusieurs versions orientales, assez 'eloign'ees de l'original grec: arm'enienne ('ed. Raabe, 1896), 'ethiopienne ('ed. W. Budge, 1889), h'ebra"ique ('ed. J. Ben Gorion, 1896), syrienne ('ed. V Ryssel, 1893). Traduction en francais du
Roman d'Alexandrepar G. Bounoure et Bl. Serret, Paris, Les Belles Lettres, 1992, et par Aline Tallet-Bonvalot, Paris, G. F. — Flammarion, 1994.
Nonnos de Panopolis,
Dionysiaka(vers 460–470 ap. J.-C), chants XIII–XL (campagnes de Dionysos de la Phrygie jusqu'`a l'Inde et s'ejour a Tyr). 'ed. R. Keydell t. let II Berlin 1959.
СОВРЕМЕННЫЕ РАБОТЫ, ПОСВЯЩЕННЫЕ АЛЕКСАНДРУJohann Gustav Droysen,
Geschichte Alexanders des Grossen.Gotha, 1833: 2
e'ed. refondue, 1877; traduction en francais par A. Bouch'e-Leclercq, Paris, E. Leroux, 1883, puis par Jacques Benoist-M'echin, Paris, Grasset, 1935 et f'evrier 1982.
Helmut Berve,
Das Alexanderreich auf prosopographischer Grundlage,I.B.: Darstellung; II В.: Prosopographie, M"unchen, С. Н. Beck, 1926.
Georges Radet,
Alexandre le Grand,Paris, L'Artisan du Livre, 1931 et 1950.
Ulrich E. Wilcken,
Alexander der Grosse.Leipzig, 1931; traduction en francais de Robert Bouvier, Paris, Payot, Biblioth`eque historique, 1933; en anglais avec une introduction de E. N. Borza, New York, 1962.
Charles-Alexander Robinson,
Alexander the Great, the meeting of East and West in World Govenment and Brotherhood,New York, Dutton and Co, 1949.
Idem,
The History of Alexander the Great.2 vol., Providence, 1953–1963.
William Woodthorpe Tarn,
Alexander the Great,I
er vol., Cambridge, University Press, 1950–1951; r'e'ed. du I, Boston, 1956.
Paul Cloch'e,
Alexandre le Grand et les essais de fusion entre IOccident gr'eco-mac'edonien et l'Orient,Neuch^atel, Messeiller, 1953.
Idem, Alexandre Le Grand, P.U.F, 1954.
Amir Mehdi Badi',
Les Grecs et les Barbares.L'autre face de l'histoire, Paris, Lausanne, Payot, 1963, sp'ecialement pp. 19–21, 74–75 et 106.
P'eter Bamm,
Alexander oder die Verwandlung der Welt,Zurich (Droemer), 1965; en francais:
Alexandre le Grand.Pouvoir et destin, Paris-Bruxelles, 'Ed. S'equoia, Elsevier, 1969.
P'eter Green,
Alexander the Great,Londres, Weidenfeld and Nicholson, 1970.