Ален осмотрелся по сторонам и понял, что находится в большом, почти пустом павильоне. Он подошел к указанной колонне и повернулся лицом к камере. Неожиданно молодой человек почувствовал, что контролирует свои эмоции и с небывалой силой захотел стать актером. Он решил, что если Зельцник не предложит ему контракт, он будет сниматься во Франции. Чувство скованности пропало, и он уверенно посмотрел в камеру.

— Отвечайте, пожалуйста, на мои вопросы, — крикнул ему продюсер. — Только не смотрите в камеру.

Зельцник понимал состояние молодого человека, в первые проходящего пробы, и не стал просить его читать подготовленные монологи и стихотворения. Он задавал ему вопросы, как на обычном интервью, а ответы Алена записывались на пленку. Через десять минут, которые для молодого человека пролетели мгновенно, Зельцник окончил интервью и сделал Алену знак подойти.

Приблизившись, тот поймал на себе оценивающий и заитересованный взгляд знаменитого продюсера.

— Предлагаю Вам вместе посмотреть пробы, — сказал Зельцник. — тогда я смогу сразу указать некоторые ошибки.

Ожидание, пока оператор подготовит пленку для показа, было для Алена самым страшным. В тот момент он больше всего на свете боялся узнать, что пробы неудачны. Аппарат застрекотал, и он робко поднял глаза на экран. То, что он увидел, казалось невероятным, но пленка зафиксировала стояшего в непринужденной позе красивого молодого человека, уверенно, а иногда и с долей юмора, рассказывавшего о своей жизни в Париже и предыдущей работе.

Зельцник забыл о своем намерении делать замечания по ходу просмотра. Он не отрывал глаз от экрана и, когда пленка закончилась, обернулся к молодому человеку с довольной улыбкой.

— Вам повезло, — сказал он. — Вы на редкость фотогеничны и эффектно выглядете на экране. Давайте вернемся в мой офис и обсудим возможность заключения контракта.

Некоторое время Алену пришлось ждать в приемной, пока Зельцник совещался с Уилсоном, потом его тоже пригласили в кабинет.

— Предлагаю Вам контракт с голливудской киностудией на семь лет, — произнес продюсер. — Вы будете сниматься в нескольких фильмах в год и в скором времени сможете получить главную роль.

— О, благодарю Вас, — ответил Ален. — Можно мне взглянуть на контракт?

— Он на английском языке, — сказал Уилсон. — Вы говорите по английски?

— Почти нет, — смутился Делон.

— В таком случае Вам необходимо выучить язык перед тем, как прилетите в Голливуд, — сказал Зельцник. — Вы должны говорить по английски, скажем, через три месяца. Это реальный срок?

— Да, конечно, — пробормотал молодой человек.

Он представил, сколько усилий придется потратить на изучение языка. Работая в ресторане он с трудом зазубрил несколько фраз на английском, чтобы объясняться с туристами. Теперь же ему предстояло за три месяца научиться грамотно говорить на этом языке и хорошо понимать окружающих. Его размышления прервал Зельцник.

— Через пару недель Вы должны дать нам ответ по поводу контракта. Вот моя визитная карточка. Свяжитесь со мной либо продиктуйте записку секретарю.

— Хорошо. Еще раз благодарю Вас за приглашение в Рим и предложенный контракт, — Ален встал и начал прощаться, но Уилсон остановил его.

— Получите у секретаря обратный билет в Париж, — обратился он к Делону и тихо добавил:

— Вы произвели прекрасное впечатление на Зельцника. В случае удачи, после первого же фильма Вы можете рассчитывать на главную роль.

Выйдя на улицу, Ален так радостно и заразительно улыбнулся, что проходящая мимо пожилая итальянская пара ответила ему такой же лучезарной улыбкой. Об указанной в контракте оплате он не смел и мечтать. Ален отказался от машины, предложенной киностудией, чтобы во время прогулки немного успокоиться, но теперь у него не хватило терпения идти до отеля пешком.

Поймав такси, он вернулся в номер и набрал номер Жан-Клода. Тот снял трубку после первого гудка и тревожно спросил:

— Как у тебя дела?

Ален позабыл о своей обычной сдержанности и закричал:

— Контракт с Голливудом на семь лет! Зельцник пришел в восторг от моих проб!

— Не может быть! — воскликнул Жан-Клод. — Контракт уже подписан?

— Нет. Сначала мне нужно выучить английский, а потом лететь в Америку. Но оплата фантастическая!

— Ты будешь в Париже завтра, как и планировалось?

— Да. А почему ты спрашиваешь?

— Организую шествие в честь твоего возвращения. Но, если говорить серьезно, ты все уже решил?

— Практически решил. Правда, боюсь затруднений с английским.

— Насчет этого не волнуйся. Сегодня я постараюсь найти тебе подходящего преподавателя.

— Жан-Клод, ты — мой спаситель, без твоей помощи я бы до сих пор работал в ресторане. Огромное тебе спасибо. Знаешь, мне понравился настоящий Колизей.

— Ален, это судьба, — немного задумчиво сказал Бриали. — Ты работал в ресторане “Колизей”, и твои первые пробы прошли в Риме неподалеку от этой древней арены.

— Да, действительно, — ответил заинтригованный Делон. — Интересное сопадение. Жду не дождусь, когда опять окажусь в Париже. Приеду и все подробно расскажу.

— Пока, до встречи. Рад за тебя, — сказал Бриали на прощание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в их жизни

Похожие книги