– Кошек принято считать весьма непочтительными.

– У волков – луна, у драконов – ветер, – вновь начала Цумико.

В глазах Хисоки вспыхнуло понимание, он наклонился поближе и прошептал:

– Ответ вам не понравится, но есть такой, который подойдет.

– Вы мне скажете?

– Конечно. – Хисока лукаво улыбнулся. – У кошек – секреты.

* * *

Дис вызвался отвести Цумико во временный офис Майкла.

– Не надо бояться дяди, – тихо сказал он.

Это было предупреждение?

– А ты его боишься?

– А ты?

– Немного. Но даже не могу понять почему. – Цумико потеребила рукав кардигана. – Никто из остальных меня не беспокоит.

– У тебя хорошее чутье. – Дис помедлил, прежде чем открыть дверь. – Страх близок к восхищению. И оба они уместны.

В рабочем кабинете стоял такой же бардак, как и всегда, если не больше. Майкл открывал деревянные ящики, рассыпая ароматную стружку по дорогому турецкому ковру, и доставал большие блоки хрусталя. Драгоценный груз. Арджент поднял розовый брус, словно тот ничего не весил. Они с Хисокой уже разместили еще несколько штук по периметру комнаты, завершая подготовку к ритуалу. Пока мужчины вносили в план мелкие коррективы, Цумико рассмотрела герб, нарисованный на крышке ящика, – ограненный цветок, похожий на ювелирную поделку.

– Это символ клана или альянса?

Майкл отложил лом:

– Глинтраббл – это организация, которая специализируется на добыче и обработке камней, усиливающих способности наблюдателей. В сообщество входят лошади, кролики и летучие мыши. И сами наблюдатели, конечно.

– А лавандовый где, Первый среди стражей? – окликнул Лапис.

Дракон развалился в углу, в основном наблюдая за процессом, поскольку руки у него были заняты Кирие. С тех пор как Цумико отдала дракону малыша, она почти его не видела. Кирие дни напролет учился повторять вокализации Лаписа, а ночами растягивался поверх пламени Арджента, убаюканный тихим урчанием лиса.

– Я оставлю это тебе и Ардженту, если вы не против, – сказал Майкл. – Цумико и сенсей заберут меня ненадолго.

Лапис пошевелил пальцами в знак того, что отпускает стража.

– Меттлбрайт более чем в состоянии справиться с поставленной задачей, но не медлите. Все почти готово, и он от нетерпения становится раздражительным.

Цумико вопросительно оглянулась на Арджента, но он лишь покачал головой и махнул рукой.

Майкл провел их в ту же маленькую гостиную, где заботился о Дисе, и сел на их обычное место, небрежно похлопав по подушкам с обеих сторон.

– Моя новая техника пользуется большим спросом. Но будьте посдержаннее со мной, сенсей. Возможно, с вами мне не справиться.

– Думаю, это и так очевидно. – Хисока уселся на диван и взъерошил волосы своего бывшего ученика. – Только моя мать все еще питает иллюзии, будто мной можно управлять.

Цумико устроилась с другой стороны, пока Хисока расспрашивал Майкла о подробностях. Описания стража были отрывочными и основывались больше на догадках, чем на точных данных, но кот, похоже, был заинтригован. Они бы так и ушли с головой в теории и обсуждение возможностей применения, если бы она не накрыла ладонь Майкла своей.

– Ой, точно! – Он протянул ей руку, переплетая их пальцы. – Легче показать, чем рассказать. Готовы, сенсей?

В комнате воцарилась тишина. Сначала ничего не произошло, но Цумико и не удивилась. В прошлый раз, с Дисом, осознание тоже приходило медленно, словно она постепенно пробудилась ото сна и обнаружила, что у постели сидит какой-то хороший человек. Поэтому она ждала, когда спокойствие будет нарушено хотя бы малейшим намеком на чужое присутствие.

– Вам двоим нечего стесняться. Путь проложен, – пробормотал Майкл.

Цумико медленно покачала головой. По-прежнему ничего. Конечно, это не была совсем пустая пустота. В ее пространстве ощущалось тепло. Оставалось лишь дождаться, когда сила Хисоки зашевелится на краю сознания. Может быть, связь все-таки не работала?

– Сенсей, – упрекнул Майкл. – Ты тянешь время назло Лапису? Или в тебе вдруг проснулась застенчивость?

– У меня нет желания тревожить мисс Хадзимэ.

– Если бы я не сдерживал ее, ты бы сам встревожился. – В веселости Майкла угадывалась какая-то напряженность. – Не стоит недооценивать хозяйку этого дома.

– С чего кому-то меня бояться? – спросила Цумико.

– Таков инстинкт, – ответил Майкл. – Но дело не в классе или статусе, а в самой связи. Пусть сейчас речь не идет о кормлении, но доверие необходимо.

– И его нельзя торопить, – подхватил Хисока.

– Верно. – Майкл пихнул лидера амарантийского мира локтем. – Но его не получить и не потерять, если не дать ему шанса.

– Хитрый мальчик. Цитируешь мои собственные слова, чтобы загнать меня в угол?

– Ничего подобного, сенсей. Я держу тебя за хвост. – Майкл закрыл глаза и улыбнулся. – Но обещаю не тянуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги