Сильные руки легко подняли худое тело рыбака и понесли. Заскрипели двери, Бакида положили на мягкие шкуры. В помещении, и верно, была прохлада. Кто-то вышел и возвратился снова. С Бакида сорвали его ветхую рубаху и покрыли голое тело мокрой, прохладной тканью. Сразу стало легче дышать.

– Возимся с ним с утра, а для чего? – прозвучал тот же молодой и злой голос.

– Я уже сказала тебе, Агнесса.

– Сколько я знаю, эти прегрязные скоты мужчины всегда приносили нам зло.

– Ты еще очень мало знаешь, дочь моя, – тихо сказала, видимо, пожилая женщина. Голос ее был глухой и слабый. – Царица права: только он знает море и может привести нас к безопасному берегу.

– Не думаю так. Если бы он знал море…

– Хватит, Агнесса! На утлой лодчонке он сумел продержаться в этом аду и не погиб. Он послан свыше. Он спасет нас.

– Спасет? Он приведет нас в такое место, где мы снова окажемся в цепях. Дочери Фермоскиры всегда надеялись только на себя. Сначала мы поверили Тифису, и он заковал нас в цепи. Потом отдали себя во власть Гелиодора, и он чуть не погубил всех. Теперь снова… Куда этот заведет?..

– Гелона, выведи Агнессу. Она очень много говорит. Хотя ее и не спрашивают.

– Слушаю, Великая. Пойдем, богоданная.

«Дочери Фермоскиры». Бакид что-то слышал об этом раньше… Надо вспомнить. Фермоскира? Где этот город? Ах, да… Страна амазонок…. женщины, убивающие мужчин. Бакид не раз слышал рассказы о таинственном и богатом городе, но принимал все это за сказки. Греки такие выдумщики… Но если он в самом деле попал к амазонкам, то дела его плохи. Они заставят его привести корабли к берегу и тут же уничтожат. Да и куда их вести? А что если… Мысль, мелькнувшая в голове Бакида, показалась ему самой верной. Она не только спасет его, но и… Их нужно вести к берегам Меотиды. К его родным берегам!

– Смотрите, он открыл глаза! – воскликнула одна. Женщины сразу придвинулись к Бакиду. Рыбак поднялся, сел на лежанку, обвел взглядом амазонок. Ему подали ритон. Он выпил вино большими жадными глотками и спросил:

– Где я?

– Ты на корабле, – ответила та, которую называли царицей.

– Кто вы?

– Выслушай меня, старец. – Годейра присела на лежанку рядом с Бакидом. – Чтобы ты был откровенен с нами, мы будем тоже откровенны. Я расскажу тебе о нас все, не скрывая ничего. Мы – амазонки.

– Амазонки? Это вы убиваете мужчин?

– Если они того заслуживают. Но ты, старик, не бойся…

– Ты тот мужчина, который нам нужен. Мы жили на берегах Фермодонта, не зная горя и нужды. Но пришли к нашим берегам корабли эллинов, разгромили наш город, а нас заковали в цепи и повезли в Элладу, чтобы продать в рабство. В пути нас застал шторм, не тебе о нем рассказывать. Случилось так, что теперь на корабле ни одного эллина. Мы никогда не знали моря и кораблей, мы не умеем управляться с парусами и не знаем, куда идти. Вот вся правда о нас. А ты, мы видим, опытный мореход. Сможешь ли ты привести нас к берегам благословенного Фермодонта?

– А где эти берега?

– Фермодонт впадает в море между городами Амис и Трапезунд. Ты укажешь нам путь к этим местам? Ты найдешь их?

– Думаю, что укажу. Но надо ли?

– Я не понимаю тебя, старец.

– Ты сказала, что вас пленили эллины. Я знаю греков хорошо.

– Разве ты не эллин?

– Я скиф. И почти всю свою жизнь провел в плену у эллинов. Я ходил на их кораблях завоевывать новые города. И я не ошибусь, если скажу, что, покорив ваш город, они оставили там своих воинов.

– Да, это так.

– Вы перебили всех мужчин, завладели кораблями. Неужели вы думаете, что греки смирятся с этим? Как только они узнают о захвате флота, сразу пошлют к Фермодонту еще больше воинов, и вы окажетесь между двух огней. Разумно ли это?

– Мы видим, ты хочешь нам добра. Знаешь ли ты берега, где нет эллинов?

– На понте Эвксинском я таких берегов не знаю. Истрия, Ольвия, Херсонес, Фасис, Трапезунд, Диоскурия – Византии на юге, Пантикапей на севере. Все это эллинские города, и всюду вас ждет одно и то же: их беспощадные мечи.

– Что же нам делать? Куда плыть?

– Нужно искать берега, где нет эллинов.

– Ты знаешь такие берега?

– Да, знаю. Я бы вас повел на мою родину. Это далекий, но верный путь.

– Расскажи, где это?

– На севере. Там бескрайние степи.

– Нет! – перебила его Атосса. – На север мы не пойдем. Матери наших матерей, мы сами и дочери наши родились среди гор, в теплом месте. В суровых степях мы погибнем.

– Уж лучше умереть здесь, в морской пучине, – угрюмо глядя в пол, произнесла Гелона. – Здесь нас никто не унизит. А там…

– Веди нас домой, старец! – воскликнула Агнесса. – Лучше умереть на родине, чем на чужбине. Может, счастье улыбнется нам?

– Ты права, дочь моя. Наша заступница богиня Ипполита разгневалась за то, что мы ушли от ее святых алтарей, она оказала нам знамение своего гнева – наслала на нас бурю. Я верю, она поможет нам, если мы вернемся к подножию ее храма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонки [Крупняков]

Похожие книги